“城中车马已喧喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

城中车马已喧喧”出自宋代张舜民的《和吕与叔观藉田三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng zhōng chē mǎ yǐ xuān xuān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“城中车马已喧喧”全诗

《和吕与叔观藉田三绝》
城中车马已喧喧,竹下高人尚晏眠。
倚道公门少还往,可能时到野塘前。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《和吕与叔观藉田三绝》张舜民 翻译、赏析和诗意

《和吕与叔观藉田三绝》是宋代诗人张舜民的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城中车马已喧喧,
竹下高人尚晏眠。
倚道公门少还往,
可能时到野塘前。

诗意:
这首诗描述了城市中车马喧嚣的景象,但在竹林下却有一位高人宁静地休息。他偶尔会倚靠在公门旁,但更多时候会到野塘前去。诗人与吕与叔共同欣赏这田园之美,表达了追求自然宁静和与尘世繁忙相对立的情感。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了城市与田园之间的对比。城市的喧嚣与车马声成为了鲜明的背景,突出了竹林下高人的宁静。竹林象征着纯洁和静谧,高人在其中静静地休憩,与尘世的繁忙相隔绝。倚靠在公门旁是高人时而选择的行为,但更多时候他会到野塘前去,这显示了他追求自然景色和宁静的心境。

整首诗以简练的表达方式传达了对自然的向往和追求宁静的心态,通过对城市和田园的对比,凸显了高人与尘世的分离。张舜民以淡泊的笔触表达了对自然之美的赞美,同时也反映了他对繁忙都市生活的一种反思和追求内心宁静的态度。这首诗不仅展示了宋代文人的审美情趣,也反映了他们对自然与人文的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城中车马已喧喧”全诗拼音读音对照参考

hé lǚ yǔ shū guān jí tián sān jué
和吕与叔观藉田三绝

chéng zhōng chē mǎ yǐ xuān xuān, zhú xià gāo rén shàng yàn mián.
城中车马已喧喧,竹下高人尚晏眠。
yǐ dào gōng mén shǎo hái wǎng, kě néng shí dào yě táng qián.
倚道公门少还往,可能时到野塘前。

“城中车马已喧喧”平仄韵脚

拼音:chéng zhōng chē mǎ yǐ xuān xuān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城中车马已喧喧”的相关诗句

“城中车马已喧喧”的关联诗句

网友评论


* “城中车马已喧喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城中车马已喧喧”出自张舜民的 《和吕与叔观藉田三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。