“侍坐双童子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侍坐双童子”全诗
侍坐双童子,陪游五老人。
水花松下静,坛草雪中春。
见说桃源洞,如今犹避秦。
分类:
作者简介(李益)
《寻纪道士偶会诸叟》李益 翻译、赏析和诗意
寻纪道士偶会诸叟
山阴寻道士,
映竹羽衣新。
侍坐双童子,
陪游五老人。
水花松下静,
坛草雪中春。
见说桃源洞,
如今犹避秦。
中文译文:
在山阴寻找道士,
皎洁的竹影映着他新锦绣的羽衣。
他坐在一旁,身边有两个侍立的童子,
还有五位白发苍苍的老人陪伴他闲游。
水波在松树下柔和地流动,
庭院里的花卉在雪中依旧绽放如春。
听说有一个桃源洞,
它至今仍然躲避着烽火和动荡。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人李益在山阴寻找纪道士(纪道士是指修道成仙的人)的过程。纪道士是一个神秘的人物,穿着华丽的羽衣,他的身边有侍立的童子和陪伴的五位老人。在寒冷的冬天,水波柔和地流动,在松树下静谧地绽放。诗人听说了桃源洞的传说,这个地方在古代被认为是一个安宁、祥和的地方,它逃避了战乱和混乱。
这首诗以简洁而富有想象力的语言,描绘了一个宁静、祥和的场景,展示了作者对桃源洞这种理想境地的向往和追求。诗中的纪道士和五位老人可能象征着道教的修仙者,他们代表着追求永恒、超越尘世的道路。作者通过寻找纪道士来表达自己对于理想生活的渴望,希望能够像桃源洞一样远离世俗的纷扰和战乱。
整首诗给人一种宁静、幽静的感觉,既有对纪道士这种神秘人物的向往,又有对理想境地桃源洞的追求。这首诗充满了遥远、神秘的色彩,带给读者一种超越尘世的美好愿景。
“侍坐双童子”全诗拼音读音对照参考
xún jì dào shì ǒu huì zhū sǒu
寻纪道士偶会诸叟
shān yīn xún dào shì, yìng zhú yǔ yī xīn.
山阴寻道士,映竹羽衣新。
shì zuò shuāng tóng zǐ, péi yóu wǔ lǎo rén.
侍坐双童子,陪游五老人。
shuǐ huā sōng xià jìng, tán cǎo xuě zhōng chūn.
水花松下静,坛草雪中春。
jiàn shuō táo yuán dòng, rú jīn yóu bì qín.
见说桃源洞,如今犹避秦。
“侍坐双童子”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。