“从此送君千里行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从此送君千里行”全诗
物情簪屦尚须念,人道交亲那可轻。
渚梅江柳弄佳色,林鸟野蜂吟好声。
对之但醉余可置,明日此杯谁共倾。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《送关彦远》曾巩 翻译、赏析和诗意
《送关彦远》是一首宋代的诗词,作者是曾巩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
莫辞为我百分饮,
不要拒绝为我百分之百地畅饮,
从此送君千里行。
从今以后,送你千里之行。
物情簪屦尚须念,
对于物质与情感的关系还应该牢记在心,
人道交亲那可轻。
人与人之间的亲情和交往不能轻视。
渚梅江柳弄佳色,
江边的梅花和垂柳交相辉映,
林鸟野蜂吟好声。
林中的鸟儿和野蜂吟唱出美妙的声音。
对之但醉余可置,
对于这些美景和美声,只有我自醉,
明日此杯谁共倾。
明天这杯酒,谁与我一同分享。
这首诗词表达了作者送别关彦远的情感。诗中作者劝酒并送行,表达了深切的离别之情。作者用物情簪屦的表述,意味着在离别时要牢记彼此的情谊,不要轻视人与人之间的交往。然后,作者描绘了江边的美景,用渚梅、江柳、林鸟、野蜂等形象描绘了自然的美好。最后,作者表示明天这杯酒只有自己一个人来饮,暗示了与关彦远的离别和寂寞之情。
这首诗词通过对离别情感和自然景色的描绘,展示了作者深情厚意的送别之情。诗人曾巩以简洁而深刻的语言,表达了人与人之间的情感纽带和对自然美的赞美,给人以深思和共鸣。
“从此送君千里行”全诗拼音读音对照参考
sòng guān yàn yuǎn
送关彦远
mò cí wèi wǒ bǎi fēn yǐn, cóng cǐ sòng jūn qiān lǐ xíng.
莫辞为我百分饮,从此送君千里行。
wù qíng zān jù shàng xū niàn, rén dào jiāo qīn nà kě qīng.
物情簪屦尚须念,人道交亲那可轻。
zhǔ méi jiāng liǔ nòng jiā sè, lín niǎo yě fēng yín hǎo shēng.
渚梅江柳弄佳色,林鸟野蜂吟好声。
duì zhī dàn zuì yú kě zhì, míng rì cǐ bēi shuí gòng qīng.
对之但醉余可置,明日此杯谁共倾。
“从此送君千里行”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。