“六月风云席上回”的意思及全诗出处和翻译赏析

六月风云席上回”出自宋代曾巩的《余杭久旱赵悦道入境之夕四郊雨足二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù yuè fēng yún xí shàng huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“六月风云席上回”全诗

《余杭久旱赵悦道入境之夕四郊雨足二首》
旌旗东下路尘开,六月风云席上回
正恐一方人暍死,直将霖雨过江来。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《余杭久旱赵悦道入境之夕四郊雨足二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《余杭久旱赵悦道入境之夕四郊雨足二首》是宋代文人曾巩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旌旗东下路尘开,
六月风云席上回。
正恐一方人暍死,
直将霖雨过江来。

诗意:
这首诗词描绘了赵悦道入境余杭之夜,四郊降下了丰沛的雨水。诗人表达了对久旱的期盼和对雨水的喜悦之情。他担心因长期干旱而导致人们饱受炎热之苦,但幸好及时降下了雨水,解救了百姓的困境。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有表现力的语言,生动地描绘了久旱之后的一场及时雨。首句“旌旗东下路尘开”描绘了行进中的车队,随着旌旗的摇曳,路上的尘土被扬起,预示着雨水的到来。接着,诗人用“六月风云席上回”来形容雨云密布的景象,充满了戏剧性和气势。整个描写过程中,诗人通过活灵活现的形象和动作,将读者带入到雨水降临的场景中,增强了诗意的感染力。

在诗的后半部分,诗人表达了他对雨水的珍视和对人们苦难的关切。“正恐一方人暍死”,表达了对干旱造成的人们生活困难的担忧。然而,诗人在最后两句“直将霖雨过江来”,表达了他坚定的信心,相信雨水将会跨越江河,及时降临到久旱之地,解救人们的苦难。

整首诗词情感真挚,意境鲜明。通过对自然现象的描绘,诗人传达了对人民疾苦的关切和对命运的乐观态度。这首诗词展现了曾巩细腻的情感和对社会的关注,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六月风云席上回”全诗拼音读音对照参考

yú háng jiǔ hàn zhào yuè dào rù jìng zhī xī sì jiāo yǔ zú èr shǒu
余杭久旱赵悦道入境之夕四郊雨足二首

jīng qí dōng xià lù chén kāi, liù yuè fēng yún xí shàng huí.
旌旗东下路尘开,六月风云席上回。
zhèng kǒng yī fāng rén yē sǐ, zhí jiāng lín yǔ guò jiāng lái.
正恐一方人暍死,直将霖雨过江来。

“六月风云席上回”平仄韵脚

拼音:liù yuè fēng yún xí shàng huí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六月风云席上回”的相关诗句

“六月风云席上回”的关联诗句

网友评论


* “六月风云席上回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六月风云席上回”出自曾巩的 《余杭久旱赵悦道入境之夕四郊雨足二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。