“缅然方独寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

缅然方独寻”出自唐代李益的《合源溪期张计不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎn rán fāng dú xún,诗句平仄:仄平平平平。

“缅然方独寻”全诗

《合源溪期张计不至》
霜露肃时序,缅然方独寻
暗溪迟仙侣,寒涧闻松禽。
寂历兹夜永,清明秋序深。
微波澹澄夕,烟景含虚林。
素志久沦否,幽怀方自吟。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《合源溪期张计不至》李益 翻译、赏析和诗意

《合源溪期张计不至》是唐代李益的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜露肃时序,缅然方独寻。
暗溪迟仙侣,寒涧闻松禽。
寂历兹夜永,清明秋序深。
微波澹澄夕,烟景含虚林。
素志久沦否,幽怀方自吟。

诗意:
这首诗以合源溪为背景,表达了诗人李益对友人张计未能如期到达的思念之情。诗人在秋天的寂静时刻,独自来到合源溪,感受着清晨的霜露和寒冷的气息。他迟迟等待仙侣张计的到来,却只能听到远处松树上鸟儿的鸣叫声。夜晚的寂静历久不息,清明的秋天序曲渐渐深入人心。晚上的微波轻轻荡漾,烟雾中的景色融合虚幻的森林。诗人的真诚志向久经沧桑而逐渐消退,内心的思念和愁绪才自然地流露出来。

赏析:
这首诗以清幽的自然景色为背景,表达了李益对远方友人的思念之情。通过描绘合源溪的秋天景色,诗人传达了他内心深处的孤独和寂寞。诗中使用了丰富的意象描写,如霜露、暗溪、寒涧、松禽等,增强了诗情的表达力。诗人以自然景色的变化来映射自己内心的起伏和情感,展示了他对友情的珍视和思念之情。整首诗语言简练,意境深远,通过自然景色的描绘,将诗人内心的情感与外部环境相结合,使读者能够感受到作者的情感体验和思想感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缅然方独寻”全诗拼音读音对照参考

hé yuán xī qī zhāng jì bù zhì
合源溪期张计不至

shuāng lù sù shí xù, miǎn rán fāng dú xún.
霜露肃时序,缅然方独寻。
àn xī chí xiān lǚ, hán jiàn wén sōng qín.
暗溪迟仙侣,寒涧闻松禽。
jì lì zī yè yǒng, qīng míng qiū xù shēn.
寂历兹夜永,清明秋序深。
wēi bō dàn chéng xī, yān jǐng hán xū lín.
微波澹澄夕,烟景含虚林。
sù zhì jiǔ lún fǒu, yōu huái fāng zì yín.
素志久沦否,幽怀方自吟。

“缅然方独寻”平仄韵脚

拼音:miǎn rán fāng dú xún
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缅然方独寻”的相关诗句

“缅然方独寻”的关联诗句

网友评论

* “缅然方独寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缅然方独寻”出自李益的 《合源溪期张计不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。