“恨未高吟共北窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨未高吟共北窗”全诗
志留世外虽遗俗,文落人间或过江。
峻节但期终老学,健诗犹愧一时降。
风骚近亦思强伴,恨未高吟共北窗。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《寄孙正之二首》曾巩 翻译、赏析和诗意
《寄孙正之二首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人孙正之的思念之情,同时也展示了曾巩自身的志向和文学追求。
以下是对这首诗词的中文译文:
隐似龙蛇应有待,
隐藏自己如同潜龙或藏蛇,等待时机的到来,
Clear and pure as ice and snow, matchless.
清澈纯净如冰雪,无与伦比。
志留世外虽遗俗,
志向仍在世俗之外,虽然有些遗憾,
Though my aspirations remain in the world beyond, I may have left behind some worldly matters.
文落人间或过江。
我的文章散布在人间,或者流传到江外。
峻节但期终老学,
我追求高尚的品德,希望能坚持到老,
I only hope to maintain integrity until old age and continue learning.
健诗犹愧一时降。
我的诗才仍然不足以与时代媲美。
风骚近亦思强伴,
我渴望与志同道合者为伴,
I long for a companion who shares the same aspirations.
恨未高吟共北窗。
遗憾的是,我还没有在北窗下高吟共享。
这首诗词通过描写自己隐逸的志向和对友人的思念,表达了作者对高尚品德和文学追求的向往。曾巩希望能够追求高尚的人生,坚持不懈地学习,但他也承认自己的诗才不足以与时代媲美。他渴望有志同道合的人陪伴自己,一起追求文学的境界,但遗憾的是他还没有找到这样的伴侣。
整体而言,这首诗词展示了曾巩对高尚品德和文学追求的追求和思考,同时也流露出他对友人的思念之情和对理想伴侣的渴望。
“恨未高吟共北窗”全诗拼音读音对照参考
jì sūn zhèng zhī èr shǒu
寄孙正之二首
yǐn shì lóng shé yīng yǒu dài, qīng bīng xuě gèng wú shuāng.
隐似龙蛇应有待,清□冰雪更无双。
zhì liú shì wài suī yí sú, wén luò rén jiàn huò guò jiāng.
志留世外虽遗俗,文落人间或过江。
jùn jié dàn qī zhōng lǎo xué, jiàn shī yóu kuì yī shí jiàng.
峻节但期终老学,健诗犹愧一时降。
fēng sāo jìn yì sī qiáng bàn, hèn wèi gāo yín gòng běi chuāng.
风骚近亦思强伴,恨未高吟共北窗。
“恨未高吟共北窗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。