“庭竹碧鲜吟不足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭竹碧鲜吟不足”全诗
庭竹碧鲜吟不足,盘餐方丈食无馀。
炉中九转神仙药,案上百函亲故书。
仍说颜回今饮酒,秋来宁遣宴游疏。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《次韵和阁长修书毕退朝下直寄诸学士之什》杨亿 翻译、赏析和诗意
《次韵和阁长修书毕退朝下直寄诸学士之什》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
名园甲第接康衢,
国典新成下直初。
庭竹碧鲜吟不足,
盘餐方丈食无馀。
炉中九转神仙药,
案上百函亲故书。
仍说颜回今饮酒,
秋来宁遣宴游疏。
译文:
美丽的园林府第占据了繁华的街道,
国家的法制刚刚建立,朝廷的规矩才刚开始。
庭院中的竹子碧绿欲滴,但我吟咏的诗歌还不够好,
我在方丈中盘餐享用,却没有剩余的食物。
炉中炼制的九转神仙药物,
案上摆放着许多亲友的来信。
我仍然提起颜回,他今天在喝酒,
秋天来临时,宁愿邀请他游玩,放松身心。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员在退朝回家后的情境。他的府第坐落在繁华的街道上,庭院中的竹子绿意盎然,但他觉得自己的吟咏之作还不够出色。他在家中享用着简朴的晚餐,没有剩余的食物。诗人提到了炉中炼制的神仙药物和桌上摆放的亲友来信,显示他的生活充满了物质的富足和人际关系的丰富。最后,诗人想起了古代的智者颜回,并表达了对他的敬仰和向往,希望能邀请他一同欣赏秋天的景色,放松身心。
赏析:
这首诗词通过描绘官员退朝后的情景,展示了宋代士人的生活和情感。诗人描述了名园甲第和国典新成的场景,展示了他的地位和成就。然而,诗人也表达了对自己吟咏作品的不满,显示了他对于艺术追求的苛刻态度。在物质方面,诗人描述了他生活中的富足,炉中的神仙药物和桌上摆放的亲友来信都象征着他的物质享受和人际关系的丰富。最后,诗人以颜回为代表,表达了对古代智者和闲逸生活的向往,希望通过邀请颜回一同游玩,从繁忙的政务中解脱出来,享受秋天的宁静和美好。
这首诗词展示了杨亿对于生活和艺术的追求,同时也反映了宋代士人的生活境遇和情感体验。通过对物质和精神层面的描写,诗人传达了一种对于官职、成就和物质的追求,以及对于自由、闲逸和精神境界的向往。整体上,这首诗词通过以上是对《次韵和阁长修书毕退朝下直寄诸学士之什》的中文译文、诗意和赏析的解读。该诗词主要描绘了一个官员退朝后的情景,展示了他在名园甲第中的生活情况,对自己吟咏作品的不满,以及对物质享受和精神追求的反思和向往。整首诗词通过对人与环境、物质与精神的对比,以及对古代智者的向往,表达了诗人对于生活、艺术和自由的思考和追求。
“庭竹碧鲜吟不足”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé gé zhǎng xiū shū bì tuì cháo xià zhí jì zhū xué shì zhī shén
次韵和阁长修书毕退朝下直寄诸学士之什
míng yuán jiǎ dì jiē kāng qú, guó diǎn xīn chéng xià zhí chū.
名园甲第接康衢,国典新成下直初。
tíng zhú bì xiān yín bù zú, pán cān fāng zhàng shí wú yú.
庭竹碧鲜吟不足,盘餐方丈食无馀。
lú zhōng jiǔ zhuàn shén xiān yào, àn shàng bǎi hán qīn gù shū.
炉中九转神仙药,案上百函亲故书。
réng shuō yán huí jīn yǐn jiǔ, qiū lái níng qiǎn yàn yóu shū.
仍说颜回今饮酒,秋来宁遣宴游疏。
“庭竹碧鲜吟不足”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。