“薙草新居对渺瀰”的意思及全诗出处和翻译赏析

薙草新居对渺瀰”出自宋代杨亿的《宋玉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tì cǎo xīn jū duì miǎo mí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“薙草新居对渺瀰”全诗

《宋玉》
兰台清吹指冠緌,薙草新居对渺瀰
丽赋朝云无处所,羁怀秋气动齎咨。
三年送目愁邻媛,七泽迷魂怨楚辞。
独有江南哀句在,更传馀恨到黄旗。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《宋玉》杨亿 翻译、赏析和诗意

《宋玉》是一首宋代杨亿的诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰台清吹指冠緌,
薙草新居对渺瀰。
丽赋朝云无处所,
羁怀秋气动齎咨。
三年送目愁邻媛,
七泽迷魂怨楚辞。
独有江南哀句在,
更传馀恨到黄旗。

诗意:
这首诗以宋代文人宋玉为主题,表达了对他才华横溢、离乡背井的遭遇以及他的痛苦和无奈之情。

赏析:
这首诗词通过描绘宋玉的遭遇,表现了作者对他的怀念和赞美之情。首两句"兰台清吹指冠緌,薙草新居对渺瀰"表达了宋玉离乡背井,远离官位的情景。"兰台清吹"指的是宫廷音乐,"指冠緌"表示宋玉在官场上的才华出众。"薙草新居"则暗示了他离开官场后的新居住处,"对渺瀰"则表达了他孤独无依的心境。

接下来的两句"丽赋朝云无处所,羁怀秋气动齎咨"描绘了宋玉无法找到宣泄情感的出口,内心的痛苦和思念之情无处舒展,只能饱含秋意的思绪中寻找慰藉。

接着的两句"三年送目愁邻媛,七泽迷魂怨楚辞"表达了宋玉三年来心系的邻居媛人离去后的愁绪和对楚辞陷入困境的怨愤之情。"三年送目"指的是他长时间关注、思念的对象;"七泽迷魂"则暗示了楚辞的文学世界对他的吸引和困惑。

最后两句"独有江南哀句在,更传馀恨到黄旗"表达了宋玉独特的才华和他在江南地区写下的悲愤之作一直流传下来,被后人传颂。"江南哀句"指的是他的诗作,"黄旗"则象征着后来的时代,因为这些作品中所表达的悲愤情绪仍然引起人们的共鸣和怀念。

总的来说,这首诗词以对宋玉的赞美和思念为主题,通过描绘他的离乡背井、孤独无依、思念媛人和对楚辞困境的怨愤,表达了作者对宋玉才华横溢和遭遇的钦佩和同情之情。同时,诗中也展现了宋玉作品的卓越价值和流传下来的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薙草新居对渺瀰”全诗拼音读音对照参考

sòng yù
宋玉

lán tái qīng chuī zhǐ guān ruí, tì cǎo xīn jū duì miǎo mí.
兰台清吹指冠緌,薙草新居对渺瀰。
lì fù zhāo yún wú chǔ suǒ, jī huái qiū qì dòng jī zī.
丽赋朝云无处所,羁怀秋气动齎咨。
sān nián sòng mù chóu lín yuàn, qī zé mí hún yuàn chǔ cí.
三年送目愁邻媛,七泽迷魂怨楚辞。
dú yǒu jiāng nán āi jù zài, gèng chuán yú hèn dào huáng qí.
独有江南哀句在,更传馀恨到黄旗。

“薙草新居对渺瀰”平仄韵脚

拼音:tì cǎo xīn jū duì miǎo mí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薙草新居对渺瀰”的相关诗句

“薙草新居对渺瀰”的关联诗句

网友评论


* “薙草新居对渺瀰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薙草新居对渺瀰”出自杨亿的 《宋玉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。