“樽中酒渌宁辞醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽中酒渌宁辞醉”全诗
樽中酒渌宁辞醉,梁上尘飞祇欠歌。
坐听禁城传玉漏,起看河汉转金波。
主人爱客春宵永,彩笔题诗奈乐何。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《上元夜会慎大詹四斋分题得歌字》杨亿 翻译、赏析和诗意
《上元夜会慎大詹四斋分题得歌字》是宋代杨亿创作的一首诗词。下面是我的译文:
帝里风光上元节,
皇城内外洋溢着上元节的喜庆氛围,
乌衣旧巷共经过。
穿着黑衣的人们走过破旧的巷子。
樽中酒渌宁辞醉,
酒杯中的美酒不愿意倒空,
梁上尘飞祇欠歌。
梁上的尘埃飞扬,只缺少歌声的陪伴。
坐听禁城传玉漏,
坐下来聆听禁城中玉漏的声音,
起看河汉转金波。
站起来欣赏河汉银河转动时金色波光闪烁的美景。
主人爱客春宵永,
主人钟爱宾客,共度欢乐的春夜,
彩笔题诗奈乐何。
拿起五彩斑斓的笔,在诗词上作注解,何等快乐。
这首诗词描绘了上元节的喜庆场景。作者通过描述皇城内外的风光、乌衣旧巷的行人,以及酒杯中的美酒和梁上的尘埃,展示了节日的热闹和人们的欢乐心情。诗中还提到了禁城中传来的玉漏声和河汉转动时的美景,增添了诗词的壮丽氛围。最后,作者表达了主人钟爱宾客,愿意在春夜里陪伴宾客,一起享受春夜的快乐。
这首诗词通过细腻的描写和生动的意象,将上元节的喜庆氛围和人们的欢乐情绪表现得淋漓尽致。作者运用对比手法,将乌衣旧巷与禁城、樽中的酒与梁上的尘埃进行对比,突出了喜庆与平凡的对照,以及欢乐与寂静的对比。整首诗词情感饱满,给人以愉悦和欣赏的感受。
“樽中酒渌宁辞醉”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán yè huì shèn dà zhān sì zhāi fēn tí dé gē zì
上元夜会慎大詹四斋分题得歌字
dì lǐ fēng guāng shàng yuán jié, wū yī jiù xiàng gòng jīng guò.
帝里风光上元节,乌衣旧巷共经过。
zūn zhōng jiǔ lù níng cí zuì, liáng shàng chén fēi qí qiàn gē.
樽中酒渌宁辞醉,梁上尘飞祇欠歌。
zuò tīng jìn chéng chuán yù lòu, qǐ kàn hé hàn zhuǎn jīn bō.
坐听禁城传玉漏,起看河汉转金波。
zhǔ rén ài kè chūn xiāo yǒng, cǎi bǐ tí shī nài lè hé.
主人爱客春宵永,彩笔题诗奈乐何。
“樽中酒渌宁辞醉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。