“楚客悲秋此日情”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客悲秋此日情”出自宋代杨亿的《次韵和章频下第书怀之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ kè bēi qiū cǐ rì qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“楚客悲秋此日情”全诗

《次韵和章频下第书怀之什》
春闱三上败垂成,白雪新吟思转清。
修竹园中曾献赋,慈恩塔下未题名。
禹门烧尾他年事,楚客悲秋此日情
道在不须忧晚达,摶风九万是前程。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和章频下第书怀之什》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和章频下第书怀之什》是宋代杨亿创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春闱三次上,失败在垂成。
白雪新吟,思绪渐清。
曾在修竹园中献过赋诗,
但在慈恩塔下却未留名。
禹门烧尾,他年的事情,
楚客在秋天的日子里感叹情怀。
道路上,不必担心成功晚到,
只需奋发进取,九万里的风将是前程。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身经历的反思和对未来的期许。诗人曾三次参加春闱科举考试,都在接近成功之际失利。白雪新吟,是指诗人在寒冷的冬天里吟诵诗篇,思绪逐渐清晰。诗人曾在修竹园中献过赋诗,显示出他的才华和对文学的热爱,但在慈恩塔下没有留下名字,暗示他的成就未被广泛认可。禹门烧尾是指禹门事变,指诗人曾在政治上受到挫折。楚客悲秋,表达了诗人对秋天的忧愁和对逝去时光的感伤。然而,诗人表示在追求道路中,不必担心成功会晚到,只要勇往直前,就能迎来辉煌的前程。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的经历和感受,表达了他对人生和前途的思考。诗人通过自身的失败和困惑,展示了对于成就和名利的淡然态度。他并不担心晚成,相信只要坚持不懈,就能走向成功的道路。诗中运用了对自然景象的描绘,如白雪和秋天的意象,以增添诗词的意境和情感。整首诗词抒发了诗人积极向上的人生态度和对未来的希望,同时也表达了对于人生起伏和挫折的理解和接纳。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客悲秋此日情”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé zhāng pín xià dì shū huái zhī shén
次韵和章频下第书怀之什

chūn wéi sān shàng bài chuí chéng, bái xuě xīn yín sī zhuǎn qīng.
春闱三上败垂成,白雪新吟思转清。
xiū zhú yuán zhōng céng xiàn fù, cí ēn tǎ xià wèi tí míng.
修竹园中曾献赋,慈恩塔下未题名。
yǔ mén shāo wěi tā nián shì, chǔ kè bēi qiū cǐ rì qíng.
禹门烧尾他年事,楚客悲秋此日情。
dào zài bù xū yōu wǎn dá, tuán fēng jiǔ wàn shì qián chéng.
道在不须忧晚达,摶风九万是前程。

“楚客悲秋此日情”平仄韵脚

拼音:chǔ kè bēi qiū cǐ rì qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客悲秋此日情”的相关诗句

“楚客悲秋此日情”的关联诗句

网友评论


* “楚客悲秋此日情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客悲秋此日情”出自杨亿的 《次韵和章频下第书怀之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。