“舒红爱晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舒红爱晚霞”全诗
秾枝藏宿鸟,香蕊拂行车。
散白怜晴日,舒红爱晚霞。
桃间留御马,梅处入胡笳。
城郭连增媚,楼台映转华。
岂同幽谷草,春至发犹赊。
分类:
《赋得花发上林》王储 翻译、赏析和诗意
《赋得花发上林》是唐代王储创作的一首诗词。诗中描绘了春天来临,花朵盛开的景象,表达了作者对春天的喜爱之情。
诗词的中文译文如下:
东陆和风至,先开上苑花。
秾枝藏宿鸟,香蕊拂行车。
散白怜晴日,舒红爱晚霞。
桃间留御马,梅处入胡笳。
城郭连增媚,楼台映转华。
岂同幽谷草,春至发犹赊。
东陆和风吹来,最先开放的是上苑的花朵。
嫩枝上隐藏着宿鸟,花蕊轻触过行驶的车辆。
白花散落在晴朗的阳光中,红花展开在美丽的晚霞中。
桃树下停留着皇家马匹,梅花处吹奏着胡笳的声音。
城墙和楼台更显迷人,反射出璀璨的光华。
这里的景色怎么能与幽谷的草相比,春天来了还有未开放的花朵。
这首诗词通过描绘春天花朵盛开的景象,表达了作者对春天的喜爱之情。作者以生动的笔触描绘了花朵的美丽和风景的变化,在细腻的描写中流露出对春天的喜悦和赞美之情。通过对花朵和春景的描写,诗词展现了恢弘壮丽的自然景观,唤起读者对春天的向往和美好的感受。
整首诗词以景物描写为主,通过自然景观的描绘,展现了作者对春天的热爱和对自然美的追求。诗句用词精确,形象生动,展示了唐代诗人的艺术才华和对自然的敏感。读者在阅读诗词时可以感受到春天的静谧和美丽,从而引发内心深处的情感共鸣。
“舒红爱晚霞”全诗拼音读音对照参考
fù dé huā fā shàng lín
赋得花发上林
dōng lù hé fēng zhì, xiān kāi shàng yuàn huā.
东陆和风至,先开上苑花。
nóng zhī cáng sù niǎo, xiāng ruǐ fú xíng chē.
秾枝藏宿鸟,香蕊拂行车。
sàn bái lián qíng rì, shū hóng ài wǎn xiá.
散白怜晴日,舒红爱晚霞。
táo jiān liú yù mǎ, méi chù rù hú jiā.
桃间留御马,梅处入胡笳。
chéng guō lián zēng mèi, lóu tái yìng zhuǎn huá.
城郭连增媚,楼台映转华。
qǐ tóng yōu gǔ cǎo, chūn zhì fā yóu shē.
岂同幽谷草,春至发犹赊。
“舒红爱晚霞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。