“顾我岂能夸舌在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾我岂能夸舌在”全诗
数宵黄合延三字,几处青楼认五郎。
顾我岂能夸舌在,逢君宁复叹唇亡。
大龙头丧同伤处,吏隐亭欹郑谷傍。
分类:
《和孙舍人重过陕下二首》魏野 翻译、赏析和诗意
《和孙舍人重过陕下二首》是宋代诗人魏野创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二度经过陕西,一纪以来陕西变化巨大,
原来的麻衣已经换成华丽的椹袍。
几个晚上的宴会上,
常常能看到黄合袍延续三个字的官员,
也常常能在青楼里见到五郎。
我顾不上夸耀自己的才华,
当遇见你时,只能叹息我失去了才情。
大龙头被摧毁的地方,
是我和你同样感到痛心的地方,
隐居的官员倚靠在郑谷旁的亭子里。
诗意:
这首诗词描绘了作者重游陕西的情景和对过去和现在的感慨之情。诗中提到了陕西的变化,从麻衣变成了椹袍,反映了时光的流转和社会的变迁。诗中还提到了宴会和青楼,描绘了纷繁的人事物,以及作者对逝去时光的怀念和对现实的感叹。最后,诗中以大龙头和郑谷的景象,表达了作者和隐居的官员对社会动荡和人事变迁的忧虑和同情。
赏析:
这首诗词通过对陕西的描绘,展现了时光的变迁和社会的转变。魏野以简练的语言,描绘了过去和现在的对比,通过麻衣和椹袍的对比,表达了时代的变化和个人命运的差异。诗中提到的宴会和青楼,展示了社会的繁华和喧嚣,同时也透露出作者对流光逝水的感慨和对人生的反思。最后,以大龙头和郑谷的景象,表达了作者对社会动荡和人事变迁的忧虑和同情之情。整首诗词情感真挚,意境独特,通过对具体事物的描写,展示了作者对时光流转和社会变迁的思考,给人以深思和共鸣之感。
“顾我岂能夸舌在”全诗拼音读音对照参考
hé sūn shè rén zhòng guò shǎn xià èr shǒu
和孙舍人重过陕下二首
èr shǎn zhòng guò yī jì qiáng, má yī yǐ biàn shèn páo guāng.
二陕重过一纪强,麻衣已变椹袍光。
shù xiāo huáng hé yán sān zì, jǐ chù qīng lóu rèn wǔ láng.
数宵黄合延三字,几处青楼认五郎。
gù wǒ qǐ néng kuā shé zài, féng jūn níng fù tàn chún wáng.
顾我岂能夸舌在,逢君宁复叹唇亡。
dà lóng tóu sàng tóng shāng chù, lì yǐn tíng yī zhèng gǔ bàng.
大龙头丧同伤处,吏隐亭欹郑谷傍。
“顾我岂能夸舌在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。