“遥装行李少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥装行李少”全诗
小雪飘嵩岳,微冰结汴河。
归来乘驷马,林下愿重过。
分类:
《送王衢赴举》魏野 翻译、赏析和诗意
《送王衢赴举》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独荐因公道,
孤寒去若何,
遥装行李少,
近事祖筵多。
小雪飘嵩岳,
微冰结汴河。
归来乘驷马,
林下愿重过。
诗意:
这首诗词写的是送王衢去参加举荐考试的情景。作者表达了对王衢坚持正义和公道的赞赏之情,同时也对他离开家乡孤苦无依的境况表示关切。诗中描绘了远行时行李的稀少,展示了王衢的贫困之状,而近期亲友的祭祀却是频繁的。作者还通过描述小雪飘落在嵩岳山和微冰结成的汴河上来表达时节的变迁和王衢离乡的艰辛。最后,作者表达了对王衢将来归来时乘坐骏马,再次重游林下的祝愿。
赏析:
这首诗词以简洁的文字描绘了王衢离乡的情景,展示了他的孤寒和艰辛。通过对王衢坚持公道和正义的赞扬,以及对他离乡背井的关切,表达了作者对王衢的敬意和祝福。诗中运用了自然景物的描写,如小雪飘落的嵩岳山和微冰结成的汴河,增加了诗词的意境和艺术感。最后,作者以归来时乘坐骏马、重游林下的愿望,给予了读者对未来的希望和憧憬。整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对个人命运和家国情怀的交织,展示了作者对友人的情感关怀和对美好未来的向往。
“遥装行李少”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng qú fù jǔ
送王衢赴举
dú jiàn yīn gōng dào, gū hán qù ruò hé,
独荐因公道,孤寒去若何,
yáo zhuāng xíng lǐ shǎo, jìn shì zǔ yán duō.
遥装行李少,近事祖筵多。
xiǎo xuě piāo sōng yuè, wēi bīng jié biàn hé.
小雪飘嵩岳,微冰结汴河。
guī lái chéng sì mǎ, lín xià yuàn zhòng guò.
归来乘驷马,林下愿重过。
“遥装行李少”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。