“羡予庭际石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡予庭际石”全诗
相逢多解梦,不见少开颜。
期约多寻药,商量共买山。
羡予庭际石,重叠藓痕斑。
分类:
《依韵和冯亚见赠》魏野 翻译、赏析和诗意
《依韵和冯亚见赠》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君向城中住,淳风想独还。
相逢多解梦,不见少开颜。
期约多寻药,商量共买山。
羡予庭际石,重叠藓痕斑。
诗意:
这首诗词描述了诗人与冯亚相遇的情景,并表达了一种对自由、宁静生活的向往和渴望。诗人对冯亚寄予了期望,并希望能够一起寻找药物、购买山地,共同追求理想的生活。最后,诗人羡慕庭院中的石头,因为它们上面覆盖着重重叠叠的青苔,暗示了岁月的流转和人事的变迁。
赏析:
这首诗词通过简练而自然的语言描绘了诗人内心的情感和对理想生活的向往。首句“君向城中住,淳风想独还”,表达了诗人对自由自在生活的渴望,他希望能够远离城市的喧嚣,回归纯朴宁静的风景。接下来的两句“相逢多解梦,不见少开颜”,揭示了诗人与冯亚相遇时的喜悦和心情愉快。诗人希望能够与冯亚一起探索、追求理想,因此提到了“期约多寻药,商量共买山”,表达了他们共同追求幸福生活的愿望。
最后两句“羡予庭际石,重叠藓痕斑”,通过羡慕庭院中的石头上覆盖的青苔,展现了岁月的痕迹和人事的变迁。这种对自然景物的描写暗示了诗人对于宁静、稳定和持久的渴望,也揭示了人生的无常和变幻。整首诗词通过简洁的词句和自然的意象,表达了人们对于宁静自由生活的向往,并反映了对于岁月流转的思考和体悟。
“羡予庭际石”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé féng yà jiàn zèng
依韵和冯亚见赠
jūn xiàng chéng zhōng zhù, chún fēng xiǎng dú hái.
君向城中住,淳风想独还。
xiāng féng duō jiě mèng, bú jiàn shǎo kāi yán.
相逢多解梦,不见少开颜。
qī yuē duō xún yào, shāng liáng gòng mǎi shān.
期约多寻药,商量共买山。
xiàn yǔ tíng jì shí, chóng dié xiǎn hén bān.
羡予庭际石,重叠藓痕斑。
“羡予庭际石”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。