“虽无愁闷凭销处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽无愁闷凭销处”全诗
虽无愁闷凭销处,麴蘖恩浓岂易销。
分类:
《太保琅琊相公见惠酒因成二绝用为纪谢》魏野 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代诗人魏野所作,题为《太保琅琊相公见惠酒因成二绝用为纪谢》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉液定从金口辍,
曹樽分又到颜瓢。
虽无愁闷凭销处,
麴蘖恩浓岂易销。
诗意:
这首诗词是魏野以感谢太保琅琊相公赐酒的方式表达他的感激。诗中通过描绘酒的流动,表达了作者对琅琊相公慷慨赐予的酒的感激之情。诗人以酒为媒介,表达了他对相公的敬仰和感激之情,并将其视为一种珍贵的礼物。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了酒的流动过程,通过对酒液的描述,展示了作者内心的喜悦和感激之情。下面是对每个句子的进一步解析:
第一句:"玉液定从金口辍",形象地描述了酒从琅琊相公的金杯中流出,玉液指的是酒,金口指的是金杯。这句话表达了作者对相公赐予的酒的珍视和感激。
第二句:"曹樽分又到颜瓢",曹樽和颜瓢都是酒器的名称,这里表示酒从一个酒杯倒到另一个酒杯。这种传递的动作表达了作者对琅琊相公的敬仰和感激之情,同时也展示了酒的流动之美。
第三句:"虽无愁闷凭销处",这句话表达了作者对琅琊相公赐予的酒的珍贵程度。即使没有愁闷的心情,只凭借销酒之处,也能体味到其中的珍贵和难得。这里也可以理解为作者对相公的赐予表示感激,将酒消费殆尽。
第四句:"麴蘖恩浓岂易销",麴蘖指的是酒渣和酿酒的原料,这里指的是酒的残渣。这句话表达了作者对琅琊相公恩情的浓厚,并表示这份恩情是不容易消散和忘怀的。
总体而言,这首诗词通过对酒流动的描绘,表达了作者对琅琊相公的感激之情。作者将酒视作珍贵的礼物,通过对酒液的描绘,展示了他内心深处的喜悦和对相公的敬仰之情。这首诗词简洁明快,意境清新,表达了作者的感激之情,并展示了酒的美妙和珍贵。
“虽无愁闷凭销处”全诗拼音读音对照参考
tài bǎo láng yá xiàng gōng jiàn huì jiǔ yīn chéng èr jué yòng wèi jì xiè
太保琅琊相公见惠酒因成二绝用为纪谢
yù yè dìng cóng jīn kǒu chuò, cáo zūn fēn yòu dào yán piáo.
玉液定从金口辍,曹樽分又到颜瓢。
suī wú chóu mèn píng xiāo chù, qū niè ēn nóng qǐ yì xiāo.
虽无愁闷凭销处,麴蘖恩浓岂易销。
“虽无愁闷凭销处”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。