“牵率诗家比酒家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牵率诗家比酒家”出自宋代魏野的《和薛田察院咏雪三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǜ shī jiā bǐ jiǔ jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“牵率诗家比酒家”全诗
《和薛田察院咏雪三首》
密压溪筠入户斜,照开睡眼不须茶。
谁言落处无偏党,牵率诗家比酒家。
谁言落处无偏党,牵率诗家比酒家。
分类:
《和薛田察院咏雪三首》魏野 翻译、赏析和诗意
《和薛田察院咏雪三首》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
密压溪筠入户斜,
照开睡眼不须茶。
谁言落处无偏党,
牵率诗家比酒家。
诗意:
这首诗词描绘了下雪的景象,并表达了诗人对雪的赞美之情。诗人观察到雪花纷纷扬扬地飘落,像是轻轻压在竹子上,斜斜地进入人家的屋内。雪光照亮了人们的睡眼,使他们不再需要喝茶来清醒。诗人反驳了一种观点,即在这样的场景中,没有人会有偏袒的情绪,而与酒馆相比,他更认为吟诗作对的人更容易受到雪的感染。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了下雪的景象,展现了诗人对自然景观的细致观察和独特感悟。诗中的雪花被形容为轻轻压在竹子上,这种描写给人一种清幽、静谧的感觉。而雪光照亮人们的睡眼,不再需要喝茶来清醒,表达了雪的美好和神奇。诗人用对比的手法,将雪与酒馆进行了对比,认为吟诗作对的人更容易受到雪的感染,显示了诗人对诗歌创作的热爱和推崇。
整首诗词语言简练,意境清新,通过对雪景的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对诗歌创作的热爱。这首诗词在宋代的文人士大夫中广为流传,也展示了宋代文学对自然景观的倾慕和对诗歌艺术的崇尚。
“牵率诗家比酒家”全诗拼音读音对照参考
hé xuē tián chá yuàn yǒng xuě sān shǒu
和薛田察院咏雪三首
mì yā xī yún rù hù xié, zhào kāi shuì yǎn bù xū chá.
密压溪筠入户斜,照开睡眼不须茶。
shuí yán luò chù wú piān dǎng, qiān lǜ shī jiā bǐ jiǔ jiā.
谁言落处无偏党,牵率诗家比酒家。
“牵率诗家比酒家”平仄韵脚
拼音:qiān lǜ shī jiā bǐ jiǔ jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“牵率诗家比酒家”的相关诗句
“牵率诗家比酒家”的关联诗句
网友评论
* “牵率诗家比酒家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵率诗家比酒家”出自魏野的 《和薛田察院咏雪三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。