“细细溪风渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

细细溪风渡”出自宋代苏辙的《题李公麟山庄图其十一澄元谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì xì xī fēng dù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“细细溪风渡”全诗

《题李公麟山庄图其十一澄元谷》
石门日不下,潭镜月长临。
细细溪风渡,相看识此心。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《题李公麟山庄图其十一澄元谷》苏辙 翻译、赏析和诗意

《题李公麟山庄图其十一澄元谷》是苏辙的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石门日不下,潭镜月长临。
细细溪风渡,相看识此心。

诗意:
这首诗描述了一幅山庄图景。石门高耸入云,阳光从山顶照耀下来,使得石门上的阳光从未消失;潭水如镜,月亮倒映其中,月光长久地照耀着潭水。细细的溪风轻轻吹过,两人相互对望,心灵相通。

赏析:
这首诗以简洁而典雅的语言描绘了山庄的美景和两人的心境。石门日不下,意味着山庄所处的位置高远,阳光从未被山阻挡,给人以壮丽的感觉。潭镜月长临,描绘了山庄周围的潭水如镜,月光倒映其中,给人以宁静和祥和的感觉。细细溪风渡,描述了微风轻轻吹过溪水,显得清新宜人。相看识此心,表达了两人对山庄美景的共同欣赏,彼此之间心灵相通的情感。

整首诗通过简洁而质朴的语言,以自然景物为背景,表达了作者对美景的赞叹和对友谊的珍视。诗中的山庄景色给人一种宁静、壮丽和祥和的感觉,与作者和朋友之间的情感相呼应。这首诗词展示了苏辙细腻的描写能力和对自然之美和情感交流的感悟,使读者在欣赏山水之美的同时,也能感受到人与人之间的真挚情谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细细溪风渡”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ gōng lín shān zhuāng tú qí shí yī chéng yuán gǔ
题李公麟山庄图其十一澄元谷

shí mén rì bù xià, tán jìng yuè zhǎng lín.
石门日不下,潭镜月长临。
xì xì xī fēng dù, xiāng kàn shí cǐ xīn.
细细溪风渡,相看识此心。

“细细溪风渡”平仄韵脚

拼音:xì xì xī fēng dù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细细溪风渡”的相关诗句

“细细溪风渡”的关联诗句

网友评论


* “细细溪风渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细细溪风渡”出自苏辙的 《题李公麟山庄图其十一澄元谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。