“两两方舟载小车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两两方舟载小车”全诗
谋食旋遭芳饵误,求安仍值积薪遮。
情存未免人先得,欲尽要令物莫加。
身似虚舟任千里,世间何处有罦置。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《车浮》苏辙 翻译、赏析和诗意
《车浮》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
寒鱼得汕便为家,
两两方舟载小车。
谋食旋遭芳饵误,
求安仍值积薪遮。
情存未免人先得,
欲尽要令物莫加。
身似虚舟任千里,
世间何处有罦置。
诗意:
这首诗以寒鱼为主题,表达了一种生存和求安的哲理。诗中的寒鱼是指一种寒冷季节里常见的鱼类,它们在汕水中安家落户。诗人通过寒鱼的形象,寄托了自己对于生命的感悟和对人生境遇的思考。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了寒鱼的生存状态,寓意深远。首先,诗中的寒鱼选择在汕水中安家,表现了生命的顽强和适应能力。它们以两只船为住所,船上载着小车,暗示着它们的生活简朴而有序。
然而,诗中也揭示了寒鱼在谋求食物时遭遇的困境。它们原本谋求的食物被诱骗误入陷阱,这种情况与人类在现实生活中的遭遇产生了共鸣。在追求生存和安全的过程中,人们常常会遇到各种意外和困境。
诗中提到的积薪遮阻了寒鱼的求安之路,可理解为人们在追求安稳生活时所面临的各种阻碍和困境。诗人通过这些描写,表达了对人生的思考和哲理的探索。
诗词的后半部分强调了情感、欲望以及个体在世界中的微小。诗中提到情感存在时难免会被他人先得,欲望尽力追求却不能无止境地追求物质,以及个体在世间如同虚舟,任凭命运驱使,无法寻找到真正的归宿。
整首诗以简洁、朴实的词句展现了寒鱼的生存境遇和人生哲理,通过对自然界中微小生物的描绘,诗人呈现了人类在追求生存和安稳过程中所面临的困境和思考,给人以启发和反思。
“两两方舟载小车”全诗拼音读音对照参考
chē fú
车浮
hán yú dé shàn biàn wèi jiā, liǎng liǎng fāng zhōu zài xiǎo chē.
寒鱼得汕便为家,两两方舟载小车。
móu shí xuán zāo fāng ěr wù, qiú ān réng zhí jī xīn zhē.
谋食旋遭芳饵误,求安仍值积薪遮。
qíng cún wèi miǎn rén xiān dé, yù jǐn yào lìng wù mò jiā.
情存未免人先得,欲尽要令物莫加。
shēn shì xū zhōu rèn qiān lǐ, shì jiān hé chǔ yǒu fú zhì.
身似虚舟任千里,世间何处有罦置。
“两两方舟载小车”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。