“轻裘初许敝诸公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻裘初许敝诸公”全诗
五马不辞分後乘,轻裘初许敝诸公。
随人射虎气终在,徒步白头心颇同。
遥想据鞍横槊处,新诗一一建安风。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵李豸秀才来别子瞻仍谢惠马》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵李豸秀才来别子瞻仍谢惠马》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小床卧客笑元龙,
弹铗无舆下舍中。
五马不辞分後乘,
轻裘初许敝诸公。
随人射虎气终在,
徒步白头心颇同。
遥想据鞍横槊处,
新诗一一建安风。
诗意:
这首诗以诗人苏辙与李豸秀才相别为背景,表达了对友谊的思念和对豪情壮志的追求。诗中描绘了苏辙与李豸秀才相聚的情景,他们在小床上躺着欢笑,苏辙弹奏着铗(一种乐器),没有车马,他们就步行下舍而别。诗人不计较马匹的优劣,愿意与李豸秀才共乘一马,表达了对友情的珍重和不离不弃的承诺。他们一起去射虎,体现了他们的豪气和志向。虽然他们已经年过半百,但白发之上的心境相似,心志依然坚定。回想起当初驰骋在马背上,手握长矛的场景,他们心中涌动着建安时期文人的豪情壮志,他们希望用自己的新诗来继承和传承建安风骨。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了苏辙与李豸秀才的离别情景,展现了他们的豪情壮志和对友谊的珍视。诗中的小床、铗、马匹等形象具有鲜明的生动感,使读者能够深入感受到诗人的情感和思绪。诗人坚持不分马匹,表达了对友情的坚定承诺,展现了诗人胸怀宽广、不拘小节的人格风貌。最后,诗人回想起过去的豪情岁月,表达了对建安时期的仰慕和对文学创作的追求,体现了他对传统文化的承托和对自己创作的期待。整首诗以简洁明快的语言、深情款款的情感和豪放不羁的气势,展现了苏辙的诗人风采和对友谊、豪情、文学的追求。
“轻裘初许敝诸公”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ zhì xiù cái lái bié zǐ zhān réng xiè huì mǎ
次韵李豸秀才来别子瞻仍谢惠马
xiǎo chuáng wò kè xiào yuán lóng, dàn jiá wú yú xià shě zhōng.
小床卧客笑元龙,弹铗无舆下舍中。
wǔ mǎ bù cí fēn hòu chéng, qīng qiú chū xǔ bì zhū gōng.
五马不辞分後乘,轻裘初许敝诸公。
suí rén shè hǔ qì zhōng zài, tú bù bái tóu xīn pō tóng.
随人射虎气终在,徒步白头心颇同。
yáo xiǎng jù ān héng shuò chù, xīn shī yī yī jiàn ān fēng.
遥想据鞍横槊处,新诗一一建安风。
“轻裘初许敝诸公”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。