“犹有青编在”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有青编在”出自宋代苏辙的《次韵景仁饮宋温之南轩二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yǒu qīng biān zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“犹有青编在”全诗

《次韵景仁饮宋温之南轩二首》
饮阑瓶已罄,话久仆须更。
高会良难得,危言岂易行。
归休便老计,得失任台评。
犹有青编在,它年不世情。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵景仁饮宋温之南轩二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵景仁饮宋温之南轩二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喝完了阑瓶的酒,话语已久,仆人应该再斟满。美好的聚会难得而来,敢于说出危险的言论又岂是容易实现的。回家休息便是老年的计划,得失由台评来决定。即便如此,依然有着青年才俊的才华存在,这种情况在将来也不会再出现。

诗意:
这首诗词描绘了一个聚会的场景,作者苏辙与景仁和宋温之在南轩相聚,喝光了阑瓶中的酒,大家交谈已久,但仆人应该再斟满酒来延续欢乐。苏辙认为像这样美好的聚会难得一见,而且敢于说出真实而危险的言论并不容易实现。他认为回到家中休息是老年人的计划,而得失则由台评(指官方评议)来决定。尽管如此,依然有着年轻有为的人才存在,他们的才华在将来也不会再出现。

赏析:
这首诗词通过描绘聚会的情景,表达了作者对于时光流逝和人事变迁的思考。饮阑瓶已罄,话久仆须更,表达了作者对于欢乐时光的珍惜和希望延续的愿望。高会良难得,危言岂易行,反映了作者对于真实言论的敬畏和对于言之凿凿的观点难以实现的担忧。归休便老计,得失任台评,表达了作者对于老年生活的向往和对于官方评议的无奈。最后两句犹有青编在,它年不世情,表达了作者对于青年才俊才华的赞赏和对于这种才情将来难以再现的担忧。

整体而言,这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对于时间流逝、人事变迁以及对于青年才俊的悲喜之情。它展示了苏辙独特的感慨和对于人生沧桑的思考,具有一定的情感共鸣和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有青编在”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jǐng rén yǐn sòng wēn zhī nán xuān èr shǒu
次韵景仁饮宋温之南轩二首

yǐn lán píng yǐ qìng, huà jiǔ pū xū gèng.
饮阑瓶已罄,话久仆须更。
gāo huì liáng nán de, wēi yán qǐ yì xíng.
高会良难得,危言岂易行。
guī xiū biàn lǎo jì, dé shī rèn tái píng.
归休便老计,得失任台评。
yóu yǒu qīng biān zài, tā nián bù shì qíng.
犹有青编在,它年不世情。

“犹有青编在”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu qīng biān zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有青编在”的相关诗句

“犹有青编在”的关联诗句

网友评论


* “犹有青编在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有青编在”出自苏辙的 《次韵景仁饮宋温之南轩二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。