“草书时发醉中颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草书时发醉中颠”全诗
斗鸡谁识城东老,丧马方知塞上贤。
生计未成归去咏,草书时发醉中颠。
当年不解看齐物,气踊如山谁见怜。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送姜司马》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送姜司马》是苏辙的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
七岁立谈明主前,
江湖晚节弄渔船。
斗鸡谁识城东老,
丧马方知塞上贤。
生计未成归去咏,
草书时发醉中颠。
当年不解看齐物,
气踊如山谁见怜。
诗意:
这首诗以送别姜司马为题,表达了诗人苏辙对姜司马的赞颂和感慨之情。姜司马是一个卓越的人物,他年纪轻轻就展现出聪明才智,但他晚年过起了渔船的生活,混迹江湖,鲜有人知他的真实才华。斗鸡比赛的人们并不认识他,而只有在他的马死后,人们才认识到他这个在塞上有着智慧和贤德的人。
苏辙描绘了姜司马的孤独和不被理解的命运。姜司马本来有追求,但生活的压力使他不得不放弃,并沉溺于酒色之中。他年轻时并没有得到他渴望的尊重和认可,他的才华和高尚品德就像被山岳般的气势所掩盖,无人怜爱。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了姜司马的命运和社会的冷漠。苏辙通过对姜司马的描述,表达了自己对人生的思考和对社会不公的愤懑。诗中揭示了一个普遍的现象,就是许多有才华的人并不能得到应有的赏识和认可,他们的价值被掩埋在社会的角落中。
诗中运用了对比手法,通过描绘姜司马在年少时的明亮前途和晚年的颓废生活,展示了命运的无情和社会对才华的忽视。苏辙以朴实的文字表达了对姜司马的敬重和同情,同时也反映了对社会现象的批判。
整体而言,这首诗词通过简练的文字和深刻的思考,展现了苏辙对社会冷漠和对才华被埋没的不满之情。它以一个具体的形象,姜司马的命运,勾勒出一个普遍的社会问题,引发读者对社会公平和价值认同的思考。
“草书时发醉中颠”全诗拼音读音对照参考
sòng jiāng sī mǎ
送姜司马
qī suì lì tán míng zhǔ qián, jiāng hú wǎn jié nòng yú chuán.
七岁立谈明主前,江湖晚节弄渔船。
dòu jī shuí shí chéng dōng lǎo, sàng mǎ fāng zhī sāi shàng xián.
斗鸡谁识城东老,丧马方知塞上贤。
shēng jì wèi chéng guī qù yǒng, cǎo shū shí fā zuì zhōng diān.
生计未成归去咏,草书时发醉中颠。
dāng nián bù jiě kàn qí wù, qì yǒng rú shān shuí jiàn lián.
当年不解看齐物,气踊如山谁见怜。
“草书时发醉中颠”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。