“宫娃几许经歌舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫娃几许经歌舞”全诗
见说只今生草处,禁泉荒石已相和。
水气朦胧满画梁,一回开殿满山香。
宫娃几许经歌舞,白首翻令忆建章。
分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《华清宫》卢纶 翻译、赏析和诗意
《华清宫》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
华清宫
汉家天子好经过,白日青山宫殿多。
见说只今生草处,禁泉荒石已相和。
水气朦胧满画梁,一回开殿满山香。
宫娃几许经歌舞,白首翻令忆建章。
中文译文:
汉家天子喜欢经过,白天青山宫殿众多。
听说如今生草的地方,禁泉和荒石已经融合。
水气朦胧弥漫画梁,一次开殿满山飘香。
宫廷舞姬多少次经历歌舞,年迈的我却让人回忆起建章。
诗意和赏析:
《华清宫》描述了唐朝时期华清宫的景象和历史变迁。华清宫是唐代宫殿之一,位于长安城的西北方。诗中描绘了汉家天子经常经过华清宫,而宫殿众多,白天的阳光照耀在青山和宫殿上,构成了壮丽的景色。
然而,诗中也暗示了华清宫的衰落。作者听说现在华清宫已经变成了荒草丛生的地方,禁泉和荒石相互融合,表明了宫殿的荣耀已经逝去。水气朦胧弥漫在画梁之间,开殿的时候,山间弥漫着芬芳的香气,但是宫娃们的歌舞已经不再多了。年迈的作者通过这些景象唤起了对唐朝盛世的回忆。
整首诗以华清宫为背景,通过对宫殿景象的描绘,展现了兴盛和衰落的对比。它让人感受到时间的流转和历史的更迭,表达了作者对过去盛世的怀念之情。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对景物的描绘,呈现了华清宫昔日的辉煌和今日的荒凉,给人以深深的思考和感慨。
“宫娃几许经歌舞”全诗拼音读音对照参考
huá qīng gōng
华清宫
hàn jiā tiān zǐ hǎo jīng guò, bái rì qīng shān gōng diàn duō.
汉家天子好经过,白日青山宫殿多。
jiàn shuō zhǐ jīn shēng cǎo chù, jìn quán huāng shí yǐ xiāng hè.
见说只今生草处,禁泉荒石已相和。
shuǐ qì méng lóng mǎn huà liáng, yī huí kāi diàn mǎn shān xiāng.
水气朦胧满画梁,一回开殿满山香。
gōng wá jǐ xǔ jīng gē wǔ, bái shǒu fān lìng yì jiàn zhāng.
宫娃几许经歌舞,白首翻令忆建章。
“宫娃几许经歌舞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。