“强颜水石间”的意思及全诗出处和翻译赏析

强颜水石间”出自宋代苏辙的《同子瞻泛汴泗得渔酒二咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎng yán shuǐ shí jiān,诗句平仄:仄平仄平平。

“强颜水石间”全诗

《同子瞻泛汴泗得渔酒二咏》
懒思久废诗,病肠不堪酒。
强颜水石间,滥迹宾主後。
不知白浪翻,但怪青山走。
莫随使车尘,岂畏严城斗。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《同子瞻泛汴泗得渔酒二咏》苏辙 翻译、赏析和诗意

《同子瞻泛汴泗得渔酒二咏》是宋代文学家苏辙的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
懒思久废诗,
病肠不堪酒。
强颜水石间,
滥迹宾主後。
不知白浪翻,
但怪青山走。
莫随使车尘,
岂畏严城斗。

诗意:
这首诗词表达了诗人苏辙内心的苦闷和无奈。他感到自己的思绪迟迟不能得到发泄,长时间没有写诗,心中郁结如同疾病般无法忍受。为了掩饰内心的痛苦,他勉强面对着平静的水和坚硬的石头,继续过着平庸的生活。他感到自己的所作所为已经与贵族的交往毫无区别,早已远离了自己一度追求的高尚境界。他对于周围环境的变化毫无所知,只感到白色的波浪翻滚,不禁感到青山似乎在奔跑。他劝告自己不要再随着官员的车马尘土行走,也不要害怕严厉的城墙和官场的斗争。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了苏辙内心的困扰和对生活的迷惘。他感觉自己已经远离了诗歌创作的天地,面对着平淡乏味的现实。他用"水石"来形容冷漠而坚硬的社会环境,自己被迫与之相处,而内心的痛苦无法释放。诗中的"白浪翻"和"青山走"则表达了他对周围世界的漠然和对时光的流逝的感叹。最后两句则是他对自己的劝诫,不再追随权势和世俗的浮华,也不畏惧社会的压力和困难。

这首诗词通过自然景物的描写,表达了诗人内心的痛苦和对现实的失望。同时,它也是对世俗追逐和功名利禄的批判,呼吁人们保持独立的思考和追求真善美的内心境界,不被外部的诱惑和压力所束缚。整首诗词以简洁而凝练的语言,营造出一种忧郁而深沉的氛围,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强颜水石间”全诗拼音读音对照参考

tóng zi zhān fàn biàn sì dé yú jiǔ èr yǒng
同子瞻泛汴泗得渔酒二咏

lǎn sī jiǔ fèi shī, bìng cháng bù kān jiǔ.
懒思久废诗,病肠不堪酒。
qiǎng yán shuǐ shí jiān, làn jī bīn zhǔ hòu.
强颜水石间,滥迹宾主後。
bù zhī bái làng fān, dàn guài qīng shān zǒu.
不知白浪翻,但怪青山走。
mò suí shǐ chē chén, qǐ wèi yán chéng dòu.
莫随使车尘,岂畏严城斗。

“强颜水石间”平仄韵脚

拼音:qiǎng yán shuǐ shí jiān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强颜水石间”的相关诗句

“强颜水石间”的关联诗句

网友评论


* “强颜水石间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强颜水石间”出自苏辙的 《同子瞻泛汴泗得渔酒二咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。