“犹恨雨中人不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹恨雨中人不到”出自宋代苏辙的《和孔教授武仲济南四咏其二北渚亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu hèn yǔ zhōng rén bú dào,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“犹恨雨中人不到”全诗

《和孔教授武仲济南四咏其二北渚亭》
西湖已过百花汀,未厌相携上古城。
云放连山瞻岳麓,雪消平野看春耕。
临风举酒千锺尽,步月吹笳十里声。
犹恨雨中人不到,风云飘荡恐神惊。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和孔教授武仲济南四咏其二北渚亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和孔教授武仲济南四咏其二北渚亭》是苏辙的一首诗词,描写了作者和孔教授一同游览西湖的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西湖已经经过了百花汀,
我们不厌倦地一起登上了古城。
云朵自由地漂浮在连绵的山脉上,我们远望岳麓,
大地上的积雪已经融化,我们看到了春耕的景象。
我们举起酒杯,在风中喝光了千锺酒,
我们行走在月光下,吹奏着笳声,声音传了十里。
只是遗憾的是,雨中的人们没有来到这里,
风云不定,我们害怕惊动了神明。

诗意:
这首诗词通过描绘作者和孔教授在西湖游览的场景,表达了诗人对自然景色和友情的赞美之情。诗人以细腻的笔触描绘了西湖的美景,如百花汀、古城、连山、岳麓等,展现出大自然的壮丽和生机。同时,诗人与孔教授共同游览西湖,举杯畅饮,吹奏笳声,彼此之间的情谊深厚。然而,诗人感到遗憾的是,雨天没有人来到北渚亭,也担心自己和孔教授的行为可能会惊动神明。

赏析:
这首诗词以平淡朴实的语言描绘了西湖的景色和人物的情感。通过细腻的描写,读者可以感受到西湖的美丽与宏伟,以及作者对自然景色的热爱之情。诗中的饮酒、吹笳等情节,展现了作者与孔教授之间的友情和欢乐,使整首诗词充满了生活的情趣和情感的交流。然而,诗末的遗憾和担忧,给整首诗增添了一丝凄凉和忧伤,使诗词更具情感深度。整体而言,这首诗词以其朴实自然的表达方式,将自然景色和人情世故相融合,给人以美的享受和情感的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹恨雨中人不到”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng jiào shòu wǔ zhòng jǐ nán sì yǒng qí èr běi zhǔ tíng
和孔教授武仲济南四咏其二北渚亭

xī hú yǐ guò bǎi huā tīng, wèi yàn xiāng xié shàng gǔ chéng.
西湖已过百花汀,未厌相携上古城。
yún fàng lián shān zhān yuè lù, xuě xiāo píng yě kàn chūn gēng.
云放连山瞻岳麓,雪消平野看春耕。
lín fēng jǔ jiǔ qiān zhōng jǐn, bù yuè chuī jiā shí lǐ shēng.
临风举酒千锺尽,步月吹笳十里声。
yóu hèn yǔ zhōng rén bú dào, fēng yún piāo dàng kǒng shén jīng.
犹恨雨中人不到,风云飘荡恐神惊。

“犹恨雨中人不到”平仄韵脚

拼音:yóu hèn yǔ zhōng rén bú dào
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹恨雨中人不到”的相关诗句

“犹恨雨中人不到”的关联诗句

网友评论


* “犹恨雨中人不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹恨雨中人不到”出自苏辙的 《和孔教授武仲济南四咏其二北渚亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。