“千里故园魂梦里”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里故园魂梦里”出自宋代苏辙的《初得南园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ gù yuán hún mèng lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“千里故园魂梦里”全诗

《初得南园》
倒囊仅得千竿竹,扫地初开一亩宫。
千里故园魂梦里,百年生事寂寥中。
晏家不愿诸侯赐,颜氏终成陋巷风。
洗竹移花吾事了,子孙他日记衰翁。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《初得南园》苏辙 翻译、赏析和诗意

《初得南园》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倒囊仅得千竿竹,
扫地初开一亩宫。
千里故园魂梦里,
百年生事寂寥中。
晏家不愿诸侯赐,
颜氏终成陋巷风。
洗竹移花吾事了,
子孙他日记衰翁。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙初次获得南园的情景。他只得到了一千竿竹子,将园子打扫干净后,初次开启了一亩宫殿的景象。然而,他的心灵仍然在千里之外的故园中徘徊,思念故土的情感在梦中不断涌现。苏辙感慨百年来的生活种种,体会到其中的寂寥和无奈。

诗人提到了晏家和颜氏,这是两个具体的姓氏,可能指代了现实中的人物或家族。晏家不愿意接受诸侯的赐予,而颜氏则最终沦为陋巷中的风尘之人。这表达了诗人对于世事变迁和人生命运的触动与思考。

最后两句表明苏辙将竹子洗净、移植并种下,这是他一番努力的结果,他将此事视为已经完成。然而,他也意识到自己的时日已经渐渐衰老,将来由子孙记载他的事迹,而他将成为衰老的老人。

赏析:
《初得南园》以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于家园离散和人生变迁的思考和感慨。诗中的南园象征着家园和人生的意义,通过描述园子的状况和诗人的内心感受,传达了对于故乡的思念和对于人生无常的领悟。

诗人以简单的形象描写,如倒囊仅得千竿竹、扫地初开一亩宫,表达了对于一方小小的园地的珍惜和对于简朴生活的追求。他对于故乡的思念,以及对于过往岁月中种种生活经历的反思,都在诗中通过简洁而有力的语言得到了体现。

诗人在最后两句中,将自己的努力与衰老联系起来,表达了对于时光流逝和人生有限的思考。他将自己的事迹寄托于子孙,将自己的衰老形象与子孙记载联系在一起,体现了对于传承与记忆的重视。

整首诗词以简洁明快的语言,刻画了诗人内心的思绪和情感,通过对于家园、人生和时光的描绘,引发了读者对于人生意义和人情冷暖的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里故园魂梦里”全诗拼音读音对照参考

chū dé nán yuán
初得南园

dào náng jǐn dé qiān gān zhú, sǎo dì chū kāi yī mǔ gōng.
倒囊仅得千竿竹,扫地初开一亩宫。
qiān lǐ gù yuán hún mèng lǐ, bǎi nián shēng shì jì liáo zhōng.
千里故园魂梦里,百年生事寂寥中。
yàn jiā bù yuàn zhū hóu cì, yán shì zhōng chéng lòu xiàng fēng.
晏家不愿诸侯赐,颜氏终成陋巷风。
xǐ zhú yí huā wú shì le, zǐ sūn tā rì jì shuāi wēng.
洗竹移花吾事了,子孙他日记衰翁。

“千里故园魂梦里”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ gù yuán hún mèng lǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里故园魂梦里”的相关诗句

“千里故园魂梦里”的关联诗句

网友评论


* “千里故园魂梦里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里故园魂梦里”出自苏辙的 《初得南园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。