“不共伊家斗多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

不共伊家斗多少”出自宋代苏辙的《读乐天集戏作五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù gòng yī jiā dòu duō shǎo,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“不共伊家斗多少”全诗

《读乐天集戏作五绝》
乐天种竹自成园,我亦墙阴数百竿。
不共伊家斗多少,也能不畏雪霜寒。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《读乐天集戏作五绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《读乐天集戏作五绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乐天种竹自成园,
我亦墙阴数百竿。
不共伊家斗多少,
也能不畏雪霜寒。

诗意:
这首诗词表达了作者在读乐天的集戏作品时的心情。乐天是苏辙的字,他在乐天山庄种植了竹子,形成了一片竹园。诗人表示自己也有一片墙阴下种满了数百根竹子。诗人并不和乐天家族竞争种植竹子的数量,但他也不畏惧雪霜的寒冷。

赏析:
这首诗词以简洁明快的句子展现了苏辙的豪情壮志。首句"乐天种竹自成园"表明了乐天自己种植竹子的能力和成就,而接下来的"我亦墙阴数百竿"则展示了作者自己在种植竹子方面的努力和收获。这里的"墙阴"意味着作者的住所,竹子的茂盛也给他的家增添了生机和美感。

接着,诗人表达了自己并不和乐天家族竞争种植竹子的数量,"不共伊家斗多少"。这句话中透露出诗人平和宽容的心态,他并不愿将竹子的数量作为比拼的标准,而是注重自身的努力和成就。

最后一句"也能不畏雪霜寒"表达了诗人对困难和逆境的坚韧态度。不论是乐天家族还是自己,无论面对多少的困境和寒冷,诗人都能坚持自己的信念和努力。

整首诗词表达了作者的自信与豪情,展现了他对竹子种植的热爱和执着,同时也表达了他在面对困难时的坚强和勇气。通过简洁而有力的语言,诗人成功地传达了自己的情感和思想,使读者感受到了他对生活和理想的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不共伊家斗多少”全诗拼音读音对照参考

dú lè tiān jí xì zuò wǔ jué
读乐天集戏作五绝

lè tiān zhǒng zhú zì chéng yuán, wǒ yì qiáng yīn shù bǎi gān.
乐天种竹自成园,我亦墙阴数百竿。
bù gòng yī jiā dòu duō shǎo, yě néng bù wèi xuě shuāng hán.
不共伊家斗多少,也能不畏雪霜寒。

“不共伊家斗多少”平仄韵脚

拼音:bù gòng yī jiā dòu duō shǎo
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不共伊家斗多少”的相关诗句

“不共伊家斗多少”的关联诗句

网友评论


* “不共伊家斗多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不共伊家斗多少”出自苏辙的 《读乐天集戏作五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。