“不办酒如渑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不办酒如渑”全诗
吾孙成均来,左右皆良朋。
为怜众兄弟,将冠未有称。
条枚失熂燎,中林化薪蒸。
老夫方苦贫,不办酒如渑。
夏田已失麦,种豆喜多蝇。
何以待君子,箪瓢容一升。
君来岂非误,门庭冷如冰。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
茅檐有佳客,肃肃清风兴。
吾孙成均来,左右皆良朋。
为怜众兄弟,将冠未有称。
条枚失熂燎,中林化薪蒸。
老夫方苦贫,不办酒如渑。
夏田已失麦,种豆喜多蝇。
何以待君子,箪瓢容一升。
君来岂非误,门庭冷如冰。
译文:
茅檐下有贵宾,庄重的清风兴起。
我的孙子成均来了,左右都是好朋友。
心怀忧虑兄弟们,未能加冠称王。
才刚点燃的火把已经熄灭,中林之中燃起薪柴的烟气。
我这老人家正遭受贫困之苦,无法摆设丰盛的酒席。
夏天的田地已经失去了麦子,种植的豆子却被苍蝇所喜爱。
如何招待君子,只能用简陋的箪瓢盛一升酒。
君子光临岂非错误,门庭冷冰冰的。
诗意和赏析:
这首诗词以写景和抒发自身境遇为主题。诗人苏辙描绘了茅檐下有贵客到来的场景,清风吹拂着,给人一种庄重肃穆的感觉。他高兴地提到自己的孙子成均也来了,周围都是他的好朋友。然而,苏辙却对自己未能有所成就感到忧虑,觉得自己还没有得到应有的荣誉和地位。诗中的“条枚失熂燎”意味着苏辙刚刚开始获得一些成就,但却因各种原因而受到阻碍。他把自己比喻为中林之中的薪柴,希望能被燃烧起来,得到更多的机会和发展。然而,他现在是一位贫穷的老人,无法摆设丰盛的酒宴来招待贵客。田地已经失去了庄稼,种植的豆子也遭到苍蝇的侵扰,这些都反映了苏辙的困境和无奈。最后两句“何以待君子,箪瓢容一升。君来岂非误,门庭冷如冰。”表达了苏辙对贵客的愧疚和担心,担心对方来到自己的门前会感到冷落和失望。
这首诗词既有写实的情景描绘,又通过景物的象征意义抒发了诗人的内心感受。苏辙以自己的境遇来反映社会的不公和个人的无奈,表达了对名利荣誉的追求和对未来的期望。整首诗情感真挚,语言简练,给人一种悲凉的感觉。同时,诗中运用了一些象征手法,如茅檐、清风、箪瓢等,通过这些形象的运用,增加了诗词的意境与情感的表达,使整首诗更具艺术感。总的来说,《次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿》是一首以自身境遇为抒发的诗词,通过对社会和个人的反思,表达了对名利荣誉的追求和对未来的期望,同时也揭示了作者内心的苦闷和无奈。
“不办酒如渑”全诗拼音读音对照参考
cì chí yùn shì chén tiān ní xiù cái zhí sūn yuán lǎo zhǔ bù
次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿
máo yán yǒu jiā kè, sù sù qīng fēng xìng.
茅檐有佳客,肃肃清风兴。
wú sūn chéng jūn lái, zuǒ yòu jiē liáng péng.
吾孙成均来,左右皆良朋。
wèi lián zhòng xiōng dì, jiāng guān wèi yǒu chēng.
为怜众兄弟,将冠未有称。
tiáo méi shī xì liáo, zhōng lín huà xīn zhēng.
条枚失熂燎,中林化薪蒸。
lǎo fū fāng kǔ pín, bù bàn jiǔ rú miǎn.
老夫方苦贫,不办酒如渑。
xià tián yǐ shī mài, zhǒng dòu xǐ duō yíng.
夏田已失麦,种豆喜多蝇。
hé yǐ dài jūn zǐ, dān piáo róng yī shēng.
何以待君子,箪瓢容一升。
jūn lái qǐ fēi wù, mén tíng lěng rú bīng.
君来岂非误,门庭冷如冰。
“不办酒如渑”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。