“清明许与众人同”的意思及全诗出处和翻译赏析

清明许与众人同”出自宋代苏辙的《初成遗老斋待月轩藏书室三首其二待月轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng míng xǔ yǔ zhòng rén tóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清明许与众人同”全诗

《初成遗老斋待月轩藏书室三首其二待月轩》
轩前无物但长空,孤月忽来东海东。
圆满定从何处得,清明许与众人同
怜渠生死未能免,顾我盈亏略己通。
夜久客寒要一饮,油然细酌意无穷。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《初成遗老斋待月轩藏书室三首其二待月轩》苏辙 翻译、赏析和诗意

《初成遗老斋待月轩藏书室三首其二待月轩》是苏辙的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在初成的遗老斋,我等待着月亮升起,在藏书室的轩窗前。轩前空无一物,只有辽阔的天空,孤月突然从东海升起。圆满的月亮从何处来,清明的月亮与众人共享。我怜悯那些无法逃脱生死的人,顾及自己的得失已经有所领悟。夜深了,客人寒冷,让我们共饮一杯,情意无穷。

诗意:
这首诗词表达了作者苏辙对月亮的思考和自我反省。作者在一个名为遗老斋的地方等待月亮升起,他看到空无一物的轩窗前,只有辽阔的天空,孤月忽然升起。作者思考月亮的圆满从何而来,同时也表示愿意和众人一同分享清明的月亮。他对那些无法逃脱生死的人表示怜悯,同时也反思自己的得失。最后,他邀请寒冷的客人一起共饮,表达出情意无穷。

赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言描绘了作者的情感和思考。诗中的"轩前无物但长空"和"孤月忽来东海东"表现了作者等待月亮升起的场景,同时也呈现出一种孤独和寂静的氛围。"圆满定从何处得,清明许与众人同"表达了作者对圆满和清明的渴望,以及与他人的共享。在"怜渠生死未能免,顾我盈亏略己通"这两句中,作者表达了对那些无法逃脱生死的人的同情和对自身得失的思考。最后,作者邀请客人共饮一杯,展现出对人情温暖的表达。

整首诗词以月亮为主题,通过对月亮的描绘和思考,表达了作者对人生的思考和对人情的关怀。同时,诗中的意象和抒情手法使得诗词更富有情感和意境,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清明许与众人同”全诗拼音读音对照参考

chū chéng yí lǎo zhāi dài yuè xuān cáng shū shì sān shǒu qí èr dài yuè xuān
初成遗老斋待月轩藏书室三首其二待月轩

xuān qián wú wù dàn cháng kōng, gū yuè hū lái dōng hǎi dōng.
轩前无物但长空,孤月忽来东海东。
yuán mǎn dìng cóng hé chǔ dé, qīng míng xǔ yǔ zhòng rén tóng.
圆满定从何处得,清明许与众人同。
lián qú shēng sǐ wèi néng miǎn, gù wǒ yíng kuī lüè jǐ tōng.
怜渠生死未能免,顾我盈亏略己通。
yè jiǔ kè hán yào yī yǐn, yóu rán xì zhuó yì wú qióng.
夜久客寒要一饮,油然细酌意无穷。

“清明许与众人同”平仄韵脚

拼音:qīng míng xǔ yǔ zhòng rén tóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清明许与众人同”的相关诗句

“清明许与众人同”的关联诗句

网友评论


* “清明许与众人同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清明许与众人同”出自苏辙的 《初成遗老斋待月轩藏书室三首其二待月轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。