“贫富各従宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贫富各従宜”全诗
流落初相偶,委虵志益深。
功名入图史,文字刻缪琳。
有助知由内,驺虞欲重吟。
好礼忘耆老,持家历盛衰,谨严终至一,贫富各従宜。
晚岁仍闻道,临终竟不疑。
外人传一二,犹得载铭诗。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《欧阳文忠公夫人挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《欧阳文忠公夫人挽词二首》是苏辙在宋代写的一首挽词,用以悼念欧阳文忠公的夫人。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
先生才盖世,家事少经心。
流落初相偶,委虵志益深。
功名入图史,文字刻缪琳。
有助知由内,驺虞欲重吟。
好礼忘耆老,持家历盛衰,
谨严终至一,贫富各従宜。
晚岁仍闻道,临终竟不疑。
外人传一二,犹得载铭诗。
诗意和赏析:
这首挽词表达了对欧阳文忠公夫人的哀悼和敬意,同时也展示了苏辙对他们夫妇的赞赏和思考。诗中描绘了夫人的品德和才能,以及夫妇之间的相互支持和默契。
首先,诗人称颂了夫人的才能,形容先生(指欧阳文忠公)的才华在当时无人可及,而夫人在家庭事务上却少有经心之处。这种描写表达了夫人默默支持丈夫的态度,以及她对家庭的奉献和牺牲。
接着,诗人描述了夫人在流亡时期与先生相伴相助,表示他们的命运与志向相契合,委身于艰难的环境中,使他们的志向更加坚定深远。
诗中还提及了先生功名入图史,文字上也留下了深思熟虑的印记。这表明夫人和先生在事业上都取得了成就,他们的智慧和才华在历史上留下了浓墨重彩的一笔。
诗人认为夫人对先生的支持和理解是内心明智的助力,使得先生能够充分发挥自己的才华和智慧。这种默契和互相促进的关系使他们的事业更加顺利和成功。
诗中还提到了夫人忘记了礼节,但未忘记对长辈的尊敬,以及在家庭中经历了兴盛和衰落。这种持家有道的态度和坚守使得他们的家庭始终保持着谨慎和严肃,无论贫穷还是富有,都能按照适宜的方式生活。
最后,诗人表达了夫妇晚年仍然坚持追求道德和学问,临终时没有疑惑和迷惘。他们的品德和智慧在外人中传颂,即使只是传闻一二,也足以载入铭记和传世。
这首挽词通过对欧阳文忠公夫人的赞美和思考,展示了夫妇之间的默契与支持,以及他们在事业和家庭中的坚守和奉献。它表达了对夫人的哀悼和敬意,同时也强调了夫妇之间的温馨和家庭的重要性。诗词中的语言简练、意境深远,既展示了夫人的品德和才能,又体现了夫妇之间的情感和家庭的价值,使读者在感受悼念之情的同时,也引发对人生和家庭的思考。
“贫富各従宜”全诗拼音读音对照参考
ōu yáng wén zhōng gōng fū rén wǎn cí èr shǒu
欧阳文忠公夫人挽词二首
xiān shēng cái gài shì, jiā shì shǎo jīng xīn.
先生才盖世,家事少经心。
liú luò chū xiāng ǒu, wěi shé zhì yì shēn.
流落初相偶,委虵志益深。
gōng míng rù tú shǐ, wén zì kè móu lín.
功名入图史,文字刻缪琳。
yǒu zhù zhī yóu nèi, zōu yú yù zhòng yín.
有助知由内,驺虞欲重吟。
hǎo lǐ wàng qí lǎo, chí jiā lì shèng shuāi, jǐn yán zhōng zhì yī, pín fù gè cóng yí.
好礼忘耆老,持家历盛衰,谨严终至一,贫富各従宜。
wǎn suì réng wén dào, lín zhōng jìng bù yí.
晚岁仍闻道,临终竟不疑。
wài rén chuán yī èr, yóu dé zài míng shī.
外人传一二,犹得载铭诗。
“贫富各従宜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。