“尽向南园芍药中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽向南园芍药中”全诗
过尽此花真尽也,此生应与此花同。
春来便有南园约,过尽春风约尚赊。
绿叶成阴花结子,便须携客到君家。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《马上见卖芍药戏赠张厚之二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意
《马上见卖芍药戏赠张厚之二绝》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
春风欲尽无寻处,
尽向南园芍药中。
过尽此花真尽也,
此生应与此花同。
春来便有南园约,
过尽春风约尚赊。
绿叶成阴花结子,
便须携客到君家。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春风将尽时的景象,以及诗人的感慨和对芍药花的赞美。
诗的第一句表达了春风即将结束的状态,而无处可寻。春风是春天的象征,它的消逝暗示着春天的结束和夏天的来临。诗人将春风的终结与南园的芍药联系在一起,暗示芍药花是春天的代表。
第二句继续强调芍药花的重要性,它是春风的归宿。当春风过去,芍药花也真正绽放完毕,暗示着生命的短暂和时光的流逝。
第三句表达了诗人与芍药花的共通之处,将自己的生命与芍药花相比,认为自己的命运与花朵相伴相随。
接下来的两句描述了春天来临时南园的景象,南园是芍药花生长的地方,也是诗人约会的地方。诗人通过约会南园,与芍药花和春天保持接触。
最后两句表达了诗人愿意携带客人一同到张厚之的家中观赏芍药花。这里的张厚之可能是诗人的朋友或知己,诗人希望与他一同分享对芍药花的赞美之情。
整首诗词以芍药花为主题,通过描绘春风和芍药花的关系,表达了诗人对时光流转和生命短暂的感慨,以及对芍药花的赞美和向往春天的情感。通过细腻的描写和深情的表达,诗人将自然景物与人生哲理融合在一起,展示了他对美的体验和对时光流逝的思考。
“尽向南园芍药中”全诗拼音读音对照参考
mǎ shàng jiàn mài sháo yào xì zèng zhāng hòu zhī èr jué
马上见卖芍药戏赠张厚之二绝
chūn fēng yù jǐn wú xún chù, jǐn xiàng nán yuán sháo yào zhōng.
春风欲尽无寻处,尽向南园芍药中。
guò jǐn cǐ huā zhēn jǐn yě, cǐ shēng yīng yǔ cǐ huā tóng.
过尽此花真尽也,此生应与此花同。
chūn lái biàn yǒu nán yuán yuē, guò jǐn chūn fēng yuē shàng shē.
春来便有南园约,过尽春风约尚赊。
lǜ yè chéng yīn huā jié zǐ, biàn xū xié kè dào jūn jiā.
绿叶成阴花结子,便须携客到君家。
“尽向南园芍药中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。