“眼昏头白意茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼昏头白意茫然”出自宋代苏辙的《岁莫口号二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn hūn tóu bái yì máng rán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“眼昏头白意茫然”全诗

《岁莫口号二绝》
六十年来又七年,眼昏头白意茫然
逢人欲说平生旧,少有能知两世前。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《岁莫口号二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《岁莫口号二绝》
朝代:宋代
作者:苏辙

六十年来又七年,
眼昏头白意茫然。
逢人欲说平生旧,
少有能知两世前。

中文译文:

六十年过去又七年,
眼睛昏花,头发已经白了,意念茫然。
每当遇到人,想要述说我平生的旧事,
但很少有人能够理解两个世纪之前的事情。

诗意和赏析:

这首诗是苏辙在宋代创作的一首二绝(两首绝句连写),反映了诗人对光阴流逝和人生的感慨。诗中的"六十年来又七年"表达了时间的流逝,暗示了诗人已经经历了长时间的岁月。"眼昏头白意茫然"则描绘了诗人年老后身体的衰弱和精神的迷茫,同时也传达了他在时间的冲击下感到困惑和迷失。

接下来的两句"逢人欲说平生旧,少有能知两世前"表达了诗人的孤独和无奈。他渴望与人分享自己的一生经历和感悟,但却发现很少有人能够理解他对两个世纪前的事情的思考和回忆。这种孤独感和理解的缺失使得诗人感到无助和遗憾。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对时间流逝和人生意义的思考。通过描绘自己的身体老化和内心的迷茫,诗人表达了对时间无情推移的感叹,并且暗示了人们在时光长河中渺小和孤独的存在。这首诗在表达个人情感的同时,也引发了读者对时间和生命的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼昏头白意茫然”全诗拼音读音对照参考

suì mò kǒu hào èr jué
岁莫口号二绝

liù shí nián lái yòu qī nián, yǎn hūn tóu bái yì máng rán.
六十年来又七年,眼昏头白意茫然。
féng rén yù shuō píng shēng jiù, shǎo yǒu néng zhī liǎng shì qián.
逢人欲说平生旧,少有能知两世前。

“眼昏头白意茫然”平仄韵脚

拼音:yǎn hūn tóu bái yì máng rán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼昏头白意茫然”的相关诗句

“眼昏头白意茫然”的关联诗句

网友评论


* “眼昏头白意茫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼昏头白意茫然”出自苏辙的 《岁莫口号二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。