“过此欹危空比梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

过此欹危空比梦”出自宋代苏辙的《和子瞻新居欲成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò cǐ yī wēi kōng bǐ mèng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“过此欹危空比梦”全诗

《和子瞻新居欲成二首》
山连上帝朱明府,心是南宗无尽灯。
过此欹危空比梦,年来瘴毒冷如冰。
图书一笑宁劳客,音信频来尚有僧。
梨枣功夫三岁办,不缘忧患亦何曾。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和子瞻新居欲成二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和子瞻新居欲成二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山连上帝朱明府,
心是南宗无尽灯。
过此欹危空比梦,
年来瘴毒冷如冰。
图书一笑宁劳客,
音信频来尚有僧。
梨枣功夫三岁办,
不缘忧患亦何曾。

中文译文:
山峦延伸至上帝朱明府,
心境如同南宗寺庙中的无尽灯火。
经过这片险峻的土地,感觉宛如梦幻,
多年来遭受疟疾般的痛苦,冷冷如同冰雪。
收藏的书籍,只需要一笑便能让客人满意,
音信频繁而来,还有僧人的问候。
种植梨树、枣树的努力已经三年有余,
不再因为担忧和痛苦而焦虑。

诗意和赏析:
这首诗描绘了苏辙在新居中的心境和生活状态。诗的前两句表达了苏辙对山峦的感慨,将山峦与上帝和南宗寺庙中的灯火相连,显示了苏辙对山的崇敬和景色的壮丽与宁静。接着,诗人使用了欹危、比梦、瘴毒、冷如冰等形容词来描绘自己过去多年来的困苦和痛苦,以对比新居的舒适和宜人。

接下来的几句表达了诗人对新居生活的满足和喜悦。图书一笑宁劳客,意味着自己的图书收藏能够让客人欣喜笑容,显示出诗人对自己的收藏和文化素养的自豪。音信频来尚有僧,说明自己的朋友和僧人们仍然保持着联系,这样的联系使得新居更加温暖和充实。

最后两句表达了诗人对自己努力种植果树的欣慰和满足。梨枣功夫三岁办,表示种植梨树和枣树已经经过了三年的努力,这里可以看出诗人对自己的农事劳作的满意和收获。不缘忧患亦何曾,表达了诗人对于过去的痛苦和忧虑的抛弃,现在的生活如此美好,再也没有痛苦的理由。

总的来说,这首诗词通过对新居生活的描绘,表达了诗人苏辙对于过去困苦生活的反思和对现在幸福生活的珍惜。诗中融入了自然景色、文化素养和生活满足等元素,展示了苏辙独特的感悟和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过此欹危空比梦”全诗拼音读音对照参考

hé zi zhān xīn jū yù chéng èr shǒu
和子瞻新居欲成二首

shān lián shàng dì zhū míng fǔ, xīn shì nán zōng wú jìn dēng.
山连上帝朱明府,心是南宗无尽灯。
guò cǐ yī wēi kōng bǐ mèng, nián lái zhàng dú lěng rú bīng.
过此欹危空比梦,年来瘴毒冷如冰。
tú shū yī xiào níng láo kè, yīn xìn pín lái shàng yǒu sēng.
图书一笑宁劳客,音信频来尚有僧。
lí zǎo gōng fū sān suì bàn, bù yuán yōu huàn yì hé zēng.
梨枣功夫三岁办,不缘忧患亦何曾。

“过此欹危空比梦”平仄韵脚

拼音:guò cǐ yī wēi kōng bǐ mèng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过此欹危空比梦”的相关诗句

“过此欹危空比梦”的关联诗句

网友评论


* “过此欹危空比梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过此欹危空比梦”出自苏辙的 《和子瞻新居欲成二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。