“画戟风生两衙退”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画戟风生两衙退”全诗
咄嗟双阙还依旧,咫尺群山信有材。
画戟风生两衙退,飞桥日出万人来。
不因毁圮催兴筑,谁见雍容治剧才。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵李抚辰屯田修州门》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵李抚辰屯田修州门》是宋代文学家苏辙的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
六月江涛壁垒颓,
盛夏时节,江水汹涌,城墙上的壁垒已经倾颓,
苍崖翠甓就新台。
青山峻岭上的翠绿亭台成为了新的居所。
咄嗟双阙还依旧,
突然间,双重城门依然高耸,
咫尺群山信有材。
近在咫尺的群山,表明了山势依然雄伟。
画戟风生两衙退,
战斗的旗帜在风中猎猎招展,两座衙门退让,
飞桥日出万人来。
朝阳升起,万人涌动,飞桥上熙熙攘攘。
不因毁圮催兴筑,
不因城墙的毁坏而催促重建,
谁见雍容治剧才。
谁能见证出这种优雅的治理才能。
这首诗描绘了一个城市的兴衰景象。诗人以自然景观来隐喻城市的变迁。诗词开篇描述了城墙的倾颓和青山翠绿的亭台,表现了城市的衰败和新的兴起。接着,诗人通过描写城门的高耸和山势的雄伟来强调城市的坚韧和壮丽。最后,诗人表达了对城市重建的期望,并赞美了能够优雅地治理城市的才能。
整首诗运用了自然景观与城市景象的对比,通过对比来展现城市的兴衰和人的智慧。诗中运用了形象生动的语言,描绘了壮丽的自然景观和繁忙的城市场景,使读者能够感受到城市的变迁和人文的魅力。同时,诗人也表达了对治理者的期望,希望他们能够以优雅的方式重建城市,展现出卓越的才能。
“画戟风生两衙退”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ fǔ chén tún tián xiū zhōu mén
次韵李抚辰屯田修州门
liù yuè jiāng tāo bì lěi tuí, cāng yá cuì pì jiù xīn tái.
六月江涛壁垒颓,苍崖翠甓就新台。
duō jiē shuāng quē hái yī jiù, zhǐ chǐ qún shān xìn yǒu cái.
咄嗟双阙还依旧,咫尺群山信有材。
huà jǐ fēng shēng liǎng yá tuì, fēi qiáo rì chū wàn rén lái.
画戟风生两衙退,飞桥日出万人来。
bù yīn huǐ pǐ cuī xīng zhù, shuí jiàn yōng róng zhì jù cái.
不因毁圮催兴筑,谁见雍容治剧才。
“画戟风生两衙退”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。