“要取终年风雨时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要取终年风雨时”全诗
雨深一尺春耕利,日出三竿晓饷迟。
妇子同来相妩媚,鸟鸢飞下巧追随。
纷纭政令曾何补,要取终年风雨时。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《春日耕者》苏辙 翻译、赏析和诗意
《春日耕者》是苏辙的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阳气先从土脉知,
老农夜起饲牛饥。
雨深一尺春耕利,
日出三竿晓饷迟。
妇子同来相妩媚,
鸟鸢飞下巧追随。
纷纭政令曾何补,
要取终年风雨时。
诗意:
这首诗词描绘了春天的农田景象以及农民的艰辛劳作。诗中通过描写阳气从土地中升起,农民夜间起床喂养饥饿的牛,以及在深雨中进行一尺深的春耕,日出后还要等待一段时间才有粮食供应。同时,诗中也描绘了妇女们一起前来劳作的情景,以及鸟鸢巧妙地追随农民的情景。最后,诗人思考了繁琐的政令对农民的实际帮助,强调了农民需要适应终年风雨的自然环境。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天农田的景象,通过对农民艰辛劳作的描写,表达了对农民辛勤劳作的赞美和敬意。诗人运用了具象的形象,如阳气从土地中升起、老农夜间喂养饥饿的牛、妇女们一起劳作等,使读者能够身临其境地感受到农田的繁忙和生机。此外,诗中还融入了对政令的思考,反映了诗人对农民实际需求和困境的关注。
整首诗词节奏明快,语言简练,情感真挚。通过对春耕劳作的描绘,诗人展现了农田的辛勤劳作和自然环境的变化,以及农民在其中的默默付出和坚韧不拔的精神。这首诗词既表达了对农民的慰问和理解,又反映了对政令的思考和期望,具有一定的社会关怀和时代意义。
“要取终年风雨时”全诗拼音读音对照参考
chūn rì gēng zhě
春日耕者
yáng qì xiān cóng tǔ mài zhī, lǎo nóng yè qǐ sì niú jī.
阳气先従土脉知,老农夜起饲牛饥。
yǔ shēn yī chǐ chūn gēng lì, rì chū sān gān xiǎo xiǎng chí.
雨深一尺春耕利,日出三竿晓饷迟。
fù zi tóng lái xiāng wǔ mèi, niǎo yuān fēi xià qiǎo zhuī suí.
妇子同来相妩媚,鸟鸢飞下巧追随。
fēn yún zhèng lìng céng hé bǔ, yào qǔ zhōng nián fēng yǔ shí.
纷纭政令曾何补,要取终年风雨时。
“要取终年风雨时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。