“雁鹜空迟留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁鹜空迟留”全诗
故城已耕稼,台观皆荒丘。
池塘尘漠漠,雁鹜空迟留。
俗衰宾客尽,不见枚与邹。
轻舟舍我南,吴越多清流。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和子瞻自徐移湖将过宋都途中见寄五首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和子瞻自徐移湖将过宋都途中见寄五首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梁园久芜没,何以奉君游。
故城已耕稼,台观皆荒丘。
池塘尘漠漠,雁鹜空迟留。
俗衰宾客尽,不见枚与邹。
轻舟舍我南,吴越多清流。
诗意:
这首诗词是苏辙给他的朋友子瞻写的,他在诗中表达了对子瞻离开徐州、前往宋都的思念和关切之情。诗中描绘了梁园的荒凉、故城的废墟、池塘的尘土以及宾客的凋敝,反映了时光的流转和世事的变迁。最后,诗人表达了自己舍弃舟车,选择南下去吴越地区寻找清流和美景的决心。
赏析:
这首诗词通过对景物的描写,展现了苏辙对友谊和人生的思考。梁园的荒凉、故城的废墟以及池塘的尘土,都是时间的痕迹,暗喻了友谊的疏远和世事的变迁。诗中的宾客凋敝,也让人感慨岁月无情。然而,诗人并未沉溺于过去的荣华富贵,而是选择了放弃轻舟,南下吴越地区,寻找清流和美景。这表达了诗人对自由和清新的向往,也暗示了他在追求理想和追求真理的道路上,舍弃了世俗的荣华富贵。整首诗意充沛,情感真挚,通过景物描写和自然意象的运用,表达了诗人对友情、人生和理想的思考和追求。
“雁鹜空迟留”全诗拼音读音对照参考
hé zi zhān zì xú yí hú jiāng guò sòng dōu tú zhōng jiàn jì wǔ shǒu
和子瞻自徐移湖将过宋都途中见寄五首
liáng yuán jiǔ wú méi, hé yǐ fèng jūn yóu.
梁园久芜没,何以奉君游。
gù chéng yǐ gēng jià, tái guān jiē huāng qiū.
故城已耕稼,台观皆荒丘。
chí táng chén mò mò, yàn wù kōng chí liú.
池塘尘漠漠,雁鹜空迟留。
sú shuāi bīn kè jǐn, bú jiàn méi yǔ zōu.
俗衰宾客尽,不见枚与邹。
qīng zhōu shě wǒ nán, wú yuè duō qīng liú.
轻舟舍我南,吴越多清流。
“雁鹜空迟留”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。