“宦游唯是苦思乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宦游唯是苦思乡”全诗
知君亦学无言语,岂悟维摩不二门。
病懒近来全废学,宦游唯是苦思乡。
粗知会计犹堪仕,贪就功名有底忙。
怀旧暗听秋雁过,梦归偏爱晓更长。
故人知我今何念,拟向东山赋首章。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵孙推官朴见寄二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵孙推官朴见寄二首》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蒙愠未能忧悄悄,
得闲时复醉昏昏。
知君亦学无言语,
岂悟维摩不二门。
病懒近来全废学,
宦游唯是苦思乡。
粗知会计犹堪仕,
贪就功名有底忙。
怀旧暗听秋雁过,
梦归偏爱晓更长。
故人知我今何念,
拟向东山赋首章。
译文:
心情烦躁无法安宁,
有空时却常常陷醉。
知道你也学无言语,
却不明白维摩不二的道理。
懒病近来废了学业,
在官场中只有思乡之苦。
虽然懂些会计之术,
因贪图功名而忙碌不已。
怀旧心情暗中聆听秋雁的声音,
梦中回归更喜欢黎明的时光。
故人若知我现在的所思所想,
我打算写一首诗向东山致敬。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者苏辙的心情和思考。诗中流露出作者对官场的失望和对功名的淡漠。他感到自己的学业被病痛和懒散所耽搁,而在宦游生涯中,他时常思念家乡的情景。尽管他对会计有一定了解,但他明白贪图功名只会让自己更加忙碌而不得安宁。
诗中表达了作者对过去的怀旧之情,他在寂静中聆听秋雁的呼唤,而在梦中,他更喜欢清晨的时光。作者希望故人能够理解他现在的思绪和思念,因此他打算写一篇诗来表达对东山的怀念和致敬。
这首诗词通过对个人心情和对社会境遇的反思,表达了作者对功名利禄的冷漠态度和对家乡乡愁的思念之情。同时,诗中也流露出一种对宁静和自然的向往,对过去时光的怀念以及对友人的思念之情。整首诗以简练的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考,具有一定的哲学意味。
“宦游唯是苦思乡”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sūn tuī guān pǔ jiàn jì èr shǒu
次韵孙推官朴见寄二首
méng yùn wèi néng yōu qiāo qiāo, dé xián shí fù zuì hūn hūn.
蒙愠未能忧悄悄,得闲时复醉昏昏。
zhī jūn yì xué wú yán yǔ, qǐ wù wéi mó bù èr mén.
知君亦学无言语,岂悟维摩不二门。
bìng lǎn jìn lái quán fèi xué, huàn yóu wéi shì kǔ sī xiāng.
病懒近来全废学,宦游唯是苦思乡。
cū zhī kuài jì yóu kān shì, tān jiù gōng míng yǒu dǐ máng.
粗知会计犹堪仕,贪就功名有底忙。
huái jiù àn tīng qiū yàn guò, mèng guī piān ài xiǎo gèng zhǎng.
怀旧暗听秋雁过,梦归偏爱晓更长。
gù rén zhī wǒ jīn hé niàn, nǐ xiàng dōng shān fù shǒu zhāng.
故人知我今何念,拟向东山赋首章。
“宦游唯是苦思乡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。