“行过闾阎争问讯”的意思及全诗出处和翻译赏析

行过闾阎争问讯”出自宋代苏辙的《游西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng guò lǘ yán zhēng wèn xùn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“行过闾阎争问讯”全诗

《游西湖》
闭门不出十年久,湖上重游一梦回。
行过闾阎争问讯,忽逢鱼鸟亦惊猜。
可怜举目非吾党,谁与开尊共一杯。
归去无言掩屏卧,古人时向梦中来。

分类: 西湖

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《游西湖》苏辙 翻译、赏析和诗意

《游西湖》是苏辙的一首诗词,描绘了作者闭门十年后再次游览西湖的情景,以及在行程中遇到的一些意外。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闭门不出十年久,
湖上重游一梦回。
行过闾阎争问讯,
忽逢鱼鸟亦惊猜。
可怜举目非吾党,
谁与开尊共一杯。
归去无言掩屏卧,
古人时向梦中来。

诗意:
这首诗词描述了苏辙闭门十年后重新游览西湖的经历。苏辙在诗中表达了他对长时间闭门不出的感慨,并表达了他对西湖美景和自然环境的赞美。在游览途中,他遇到了一些路人,他们争相询问他的消息,也让他感到惊讶。然而,他也发现自己并不属于这个世界,无法与那些人分享共同的乐趣和开怀畅饮。最后,他选择默默地回去,无言地躺在屏风后,仿佛回到了古人在梦中来到的时代。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了苏辙游览西湖的经历和内心感受。首句"闭门不出十年久"表达了作者长时间闭门不出的情况,强调了他对外界的疏离感。接下来的"湖上重游一梦回"表现了他再次游览西湖的梦幻般的感受,似乎回到了过去的时光。

诗中的"行过闾阎争问讯"描绘了在行程中遇到的人们对他的好奇和询问,以及作者对这种情况的惊讶。"忽逢鱼鸟亦惊猜"则以自然景物的惊讶反映了作者内心的独特状态。

在诗的后半部分,苏辙表达了自己在这个世界中的孤独感和无奈。"可怜举目非吾党"表明他与周围的人们格格不入,无法与他们分享共同的情感和欢乐。"谁与开尊共一杯"则暗示了他无法与他人一起开怀畅饮,享受欢乐时光。

最后两句"归去无言掩屏卧,古人时向梦中来"意味着苏辙选择回归并默默地躺在屏风后,仿佛置身于古人在梦中来到的时代。这里传达了作者对过去时光的思考和向往,暗示了他对现实的疏离感和对古代文化的追溯。

总体而言,这首诗词通过描绘作者游览西湖的经历和内心感受,表达了对现实世界的疏离感和对过去时光的思考。它展示了苏辙对自然美景的赞美,对人与人之间的隔阂和无法共享欢乐的痛苦的感受,以及他对古代文化的向往和追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行过闾阎争问讯”全诗拼音读音对照参考

yóu xī hú
游西湖

bì mén bù chū shí nián jiǔ, hú shàng zhòng yóu yī mèng huí.
闭门不出十年久,湖上重游一梦回。
xíng guò lǘ yán zhēng wèn xùn, hū féng yú niǎo yì jīng cāi.
行过闾阎争问讯,忽逢鱼鸟亦惊猜。
kě lián jǔ mù fēi wú dǎng, shuí yǔ kāi zūn gòng yī bēi.
可怜举目非吾党,谁与开尊共一杯。
guī qù wú yán yǎn píng wò, gǔ rén shí xiàng mèng zhōng lái.
归去无言掩屏卧,古人时向梦中来。

“行过闾阎争问讯”平仄韵脚

拼音:xíng guò lǘ yán zhēng wèn xùn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行过闾阎争问讯”的相关诗句

“行过闾阎争问讯”的关联诗句

网友评论


* “行过闾阎争问讯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行过闾阎争问讯”出自苏辙的 《游西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。