“妾年初二八”的意思及全诗出处和翻译赏析

妾年初二八”出自唐代卢纶的《妾薄命》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè nián chū èr bā,诗句平仄:仄平平仄平。

“妾年初二八”全诗

《妾薄命》
妾年初二八,两度嫁狂夫。
薄命今犹在,坚贞扫地无。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《妾薄命》卢纶 翻译、赏析和诗意

《妾薄命》是唐代诗人卢纶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妾年初二八,
两度嫁狂夫。
薄命今犹在,
坚贞扫地无。

诗意:
这首诗词表达了一个女子的悲苦命运。她在十八岁时第一次嫁给了一个放荡不羁的丈夫,然而这段婚姻并不幸福。后来她又嫁给了第二个同样放肆的丈夫,但她的命运依旧不得善终。尽管她的命运如此薄弱,她仍然坚守着自己的贞操,但这种坚贞却没有得到任何回报。

赏析:
这首诗词通过描述女子的命运,展现了作者对社会对女性的不公平待遇的关注。诗中的女子年纪轻轻就嫁给了两个放荡的丈夫,说明了她所受到的不幸是由于婚姻选择的错误而导致的。她的命运被形容为薄弱,表达了她的悲哀和无奈。

诗中的"坚贞扫地无"一句,表明女子在困境中仍然保持着自己的节操和品德,但这种坚守却没有得到任何尊重和回报,使她的坚贞显得毫无价值。这反映了当时社会对女性的不公平待遇和对贞烈女性的轻视。

总体而言,这首诗词通过真实而深刻的情感描绘了一个女子命运的悲剧,抨击了当时社会对女性的不公和对贞烈的忽视。它展示了卢纶对社会现象的关注和对女性命运的思考,具有一定的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妾年初二八”全诗拼音读音对照参考

qiè bó mìng
妾薄命

qiè nián chū èr bā, liǎng dù jià kuáng fū.
妾年初二八,两度嫁狂夫。
bó mìng jīn yóu zài, jiān zhēn sǎo dì wú.
薄命今犹在,坚贞扫地无。

“妾年初二八”平仄韵脚

拼音:qiè nián chū èr bā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妾年初二八”的相关诗句

“妾年初二八”的关联诗句

网友评论

* “妾年初二八”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾年初二八”出自卢纶的 《妾薄命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。