“隔年预与园夫约”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔年预与园夫约”出自宋代苏辙的《同外孙文九新春五绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé nián yù yǔ yuán fū yuē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“隔年预与园夫约”全诗

《同外孙文九新春五绝句》
筑室恨除千本竹,及春先补百株花。
隔年预与园夫约,春雨晴时问汝家。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《同外孙文九新春五绝句》苏辙 翻译、赏析和诗意

《同外孙文九新春五绝句》是宋代苏辙创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
筑室恨除千本竹,
及春先补百株花。
隔年预与园夫约,
春雨晴时问汝家。

诗意:
这首诗词描绘了作者苏辙与外孙文九共度新春的情景。诗中表达了作者对生活环境的向往和对家庭团聚的渴望,同时传达了对春天的喜悦和期待。

赏析:
这首诗词以简洁明快的五绝句形式表达了作者对春天和家庭的情感。以下是对每句的具体赏析:

1. 筑室恨除千本竹:
这句诗以"筑室"为引子,意味着作者在春天到来之际,渴望建造一个居所。"恨除千本竹"表达了作者希望除去居所周围的竹子,为新的生活环境腾出空间。这里的竹子可以被理解为障碍或限制,作者希望摆脱束缚,向往自由自在的生活。

2. 及春先补百株花:
这句诗描绘了作者在春天来临之际,急切地种植了一百株花。"及春"表示作者迫不及待地迎接春天的到来,"先补百株花"表明作者希望通过种植花卉来装点新家,为家中增添生机和美丽。这里的花象征着生活的美好和希望。

3. 隔年预与园夫约:
这句诗中的"隔年"指的是来年的春天。"预与园夫约"表示作者事先与园丁约定,在下一年春天的时候一起来园中观赏花草的盛景。这句诗表达了作者对春天的期待和对园丁的赞赏,同时也暗示了作者与外孙的团聚之约。

4. 春雨晴时问汝家:
这句诗写道,作者在春雨停歇、天晴之时,特意询问汝家(指外孙的家)的消息。"春雨晴时"意味着新春的美好天气,作者借此表达了对外孙家庭的关心和思念之情。这句诗也展现出作者对家庭团聚和亲情的渴望。

总体而言,苏辙的《同外孙文九新春五绝句》通过简洁而富有意象的语言,描绘了对春天的期待、对新家的向往、对团聚的渴望以及家庭间的亲情。这首诗词展现了作者对生活的热爱和对美好未来的期盼,同时也抒发了对家人的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔年预与园夫约”全诗拼音读音对照参考

tóng wài sūn wén jiǔ xīn chūn wǔ jué jù
同外孙文九新春五绝句

zhù shì hèn chú qiān běn zhú, jí chūn xiān bǔ bǎi zhū huā.
筑室恨除千本竹,及春先补百株花。
gé nián yù yǔ yuán fū yuē, chūn yǔ qíng shí wèn rǔ jiā.
隔年预与园夫约,春雨晴时问汝家。

“隔年预与园夫约”平仄韵脚

拼音:gé nián yù yǔ yuán fū yuē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔年预与园夫约”的相关诗句

“隔年预与园夫约”的关联诗句

网友评论


* “隔年预与园夫约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔年预与园夫约”出自苏辙的 《同外孙文九新春五绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。