“光风转蕙日徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光风转蕙日徘徊”出自宋代毛滂的《春词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guāng fēng zhuǎn huì rì pái huái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“光风转蕙日徘徊”全诗
《春词》
靧面桃花有意开,光风转蕙日徘徊。
昭阳天近知春早,玉琯东风破雪来。
昭阳天近知春早,玉琯东风破雪来。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《春词》毛滂 翻译、赏析和诗意
《春词》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
靧面桃花有意开,
光风转蕙日徘徊。
昭阳天近知春早,
玉琯东风破雪来。
诗意解析:
这首诗词描绘了春天的景象。桃花含羞地绽放着,微风吹拂着花瓣,日光在其中徜徉。作者说,昭阳天离春天已经很近了,因为春天的早晨来得更早了。玉琯指的是一种美玉的饰物,东风破雪而来,预示着寒冬即将结束,春天即将降临。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了春天的景象,展现出了作者对春天的喜悦和期待。靧面桃花有意开,形容桃花含蓄而娇羞地绽放,给人以温柔美好的感觉。光风转蕙日徘徊,通过描绘微风吹拂花瓣的场景,使读者感受到春风的柔和和花朵的婉转。昭阳天近知春早,表达了作者对春天来临的期待,春天的早晨越来越早,预示着寒冬即将过去。玉琯东风破雪来,使用了宝玉和东风的意象,暗示寒冬的雪即将被春天的暖风融化,展现出春天的力量和生机。
整首诗词通过简洁而生动的描写,将读者带入了春天的美妙景象,表达出对春天的渴望和喜悦之情。它展示了宋代诗人对自然的敏感和对季节变化的细腻感受,同时也传递出对生命力和希望的讴歌。
“光风转蕙日徘徊”全诗拼音读音对照参考
chūn cí
春词
huì miàn táo huā yǒu yì kāi, guāng fēng zhuǎn huì rì pái huái.
靧面桃花有意开,光风转蕙日徘徊。
zhāo yáng tiān jìn zhī chūn zǎo, yù guǎn dōng fēng pò xuě lái.
昭阳天近知春早,玉琯东风破雪来。
“光风转蕙日徘徊”平仄韵脚
拼音:guāng fēng zhuǎn huì rì pái huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“光风转蕙日徘徊”的相关诗句
“光风转蕙日徘徊”的关联诗句
网友评论
* “光风转蕙日徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光风转蕙日徘徊”出自毛滂的 《春词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。