“初进春衣窄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“初进春衣窄”全诗
初进春衣窄,犹应澣濯余。
庶草将蕃庑,群阴自退消。
迟迟杏梁日,长照紫宸朝。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《春词》毛滂 翻译、赏析和诗意
《春词》是宋代诗人毛滂的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓光照亮乡野帷幕,阳光映照着金色的殿宇。
初入春天,衣服还显得狭窄,似乎应该多洗涤。
草木将茂盛起来,阴影逐渐消退。
慢慢地,杏花枝上的阳光,长时间照耀着紫禁城的朝阳。
诗意:
《春词》描绘了春天的景象和变化。诗人通过对自然景色的描绘,表达了春天的初至和逐渐变明的过程。从清晨的曙光开始,阳光逐渐照亮了村庄和金色的宫殿。诗人观察到春天的衣物仍然显得狭窄,暗示着春天的到来还不完全,人们还需要等待。然而,随着春天的到来,草木将茂盛起来,阴影逐渐消退,给人一种希望和喜悦的感觉。最后,诗人描述了杏花枝上的阳光长时间照耀着紫禁城的朝阳,象征着春天的到来将给人们带来美好和繁荣。
赏析:
《春词》以简洁而准确的语言,描绘了春天的变化和美景。诗词中运用了自然景色的对比,从乡野到宫殿,从衣物的狭窄到草木的繁盛,再到阳光的长时间照耀,展现了春天的逐渐到来和蓬勃发展的景象。诗人通过这些描写,表达了对春天的期待和欢喜之情。整首诗词给人以明亮、清新的感觉,展示了毛滂细腻的观察力和对自然的热爱。同时,诗词中的意象也富有象征意义,杏花枝的阳光照耀着紫禁城,可理解为春天的到来将给人们带来希望和繁荣。整体而言,《春词》以简练的词句展现了春天的美妙景色和变化,表达了对春天的热爱和期待。
“初进春衣窄”全诗拼音读音对照参考
chūn cí
春词
xiǎo guāng kāi xiāng wò, qíng sè shàng jīn chú.
晓光开乡幄,晴色上金除。
chū jìn chūn yī zhǎi, yóu yīng huàn zhuó yú.
初进春衣窄,犹应澣濯余。
shù cǎo jiāng fán wú, qún yīn zì tuì xiāo.
庶草将蕃庑,群阴自退消。
chí chí xìng liáng rì, zhǎng zhào zǐ chén cháo.
迟迟杏梁日,长照紫宸朝。
“初进春衣窄”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。