“曾读前书笑古今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾读前书笑古今”全诗
终期直道扶元化,敢为虚名役片心。
默坐野禽啼昼景,闭门官柳长春阴。
世间事了须先退,不待霜毛渐满簪。
分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《春日书怀》寇准 翻译、赏析和诗意
《春日书怀》是宋代文学家寇准的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日书怀
曾读前书笑古今,
耻随流俗信浮沉。
终期直道扶元化,
敢为虚名役片心。
默坐野禽啼昼景,
闭门官柳长春阴。
世间事了须先退,
不待霜毛渐满簪。
中文译文:
曾经阅读前人的书籍,嘲笑古代和现代的差异,
羞愧于追随流俗的信仰和虚浮的变化。
最终追求直接的道路,助推国家的发展,
敢于为了真正的名声而付出努力。
默默地坐着,听野禽在白天的景色中啼叫,
关上门户,享受官柳给予的长久春天的阴凉。
世间的事情结束后应该先退隐,
不需要等到白发渐渐盈满头上的簪子。
诗意和赏析:
《春日书怀》表达了寇准对时代风尚和世俗之浮沉的不屑和忧虑,以及他对真正追求道德和价值的推崇。诗中他表示自己不愿随波逐流,追求虚名和表面的光鲜,而是坚持追求直接的道德准则,为国家和社会的进步贡献力量。
在寇准的眼中,世间的事务应该在完成后及早退隐,不拖延到衰老之后。他以默默坐在野外,聆听大自然的声音,享受宁静而长久的春天阴凉的景象,表达了对宁静和回归本真的向往。
这首诗词以简练而深沉的语言,表达了作者对时代价值观的思考和对传统道德的坚守。通过对自然景物的描绘,寇准通过对官柳和野禽的对比,表达了对官场世故和浮华的嫌弃,以及对自然清幽和精神内省的追求。
整首诗词以简短的篇幅表达了作者对于真实与虚浮、直道与流俗的反思,旨在呼吁读者追求真正的道德价值,超越世俗的浮华,追求内心的宁静和认知的升华。
“曾读前书笑古今”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shū huái
春日书怀
céng dú qián shū xiào gǔ jīn, chǐ suí liú sú xìn fú chén.
曾读前书笑古今,耻随流俗信浮沉。
zhōng qī zhí dào fú yuán huà, gǎn wéi xū míng yì piàn xīn.
终期直道扶元化,敢为虚名役片心。
mò zuò yě qín tí zhòu jǐng, bì mén guān liǔ cháng chūn yīn.
默坐野禽啼昼景,闭门官柳长春阴。
shì jiān shì le xū xiān tuì, bù dài shuāng máo jiàn mǎn zān.
世间事了须先退,不待霜毛渐满簪。
“曾读前书笑古今”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。