“恋阙情怀老不胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

恋阙情怀老不胜”出自宋代寇准的《离京作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn quē qíng huái lǎo bù shèng,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“恋阙情怀老不胜”全诗

《离京作》
致君才业本无能,恋阙情怀老不胜
欲过龙津重回首,朣胧初日上觚稜。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《离京作》寇准 翻译、赏析和诗意

诗词:《离京作》
朝代:宋代
作者:寇准

离京作
致君才业本无能,
恋阙情怀老不胜。
欲过龙津重回首,
朣胧初日上觚稜。

中文译文:
离开京城
向你陈述,我才能本就平庸,
眷恋朝廷,情怀日渐衰老难胜。
欲经过龙津渡口,再次回首,
朝阳初升,犹如黄昏微霭。

诗意:
这首诗是寇准离开京城时写的,他自称自己才能平庸,表达了他对朝廷的眷恋和怀旧之情。他希望能够重返京城,重新审视过去的岁月。诗中描绘了黎明时分的景象,朝阳初升,给人以朦胧之感,似乎与他内心的思绪相契合。

赏析:
《离京作》表达了寇准对离开京城的愁绪和对往昔的怀念之情。他自谦才能平庸,但内心对朝廷的眷恋却深沉而无法抑制。他希望能够重返龙津渡口,重新审视自己的人生历程。诗中所描绘的朝阳初升的景色,与他内心的情感相映成趣,形成了一种朦胧的意境。整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人离别京城的愁思和对逝去岁月的怀念之情,给人以深深的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恋阙情怀老不胜”全诗拼音读音对照参考

lí jīng zuò
离京作

zhì jūn cái yè běn wú néng, liàn quē qíng huái lǎo bù shèng.
致君才业本无能,恋阙情怀老不胜。
yù guò lóng jīn chóng huí shǒu, tóng lóng chū rì shàng gū léng.
欲过龙津重回首,朣胧初日上觚稜。

“恋阙情怀老不胜”平仄韵脚

拼音:liàn quē qíng huái lǎo bù shèng
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恋阙情怀老不胜”的相关诗句

“恋阙情怀老不胜”的关联诗句

网友评论


* “恋阙情怀老不胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋阙情怀老不胜”出自寇准的 《离京作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。