“幽怀冷似冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽怀冷似冰”全诗
书惟看药录,客只待医僧。
壮志销如雪,幽怀冷似冰。
郡斋风雨后,无睡对寒灯。
分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《病中书》寇准 翻译、赏析和诗意
《病中书》是宋代文官寇准创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
多病将经岁,逢迎故不能。
书惟看药录,客只待医僧。
壮志销如雪,幽怀冷似冰。
郡斋风雨后,无睡对寒灯。
这首诗描绘了作者在疾病中的心境和生活状态。下面是对诗意和赏析的解读:
这首诗词以自传体的形式表达了寇准在身体病痛中的苦闷和无奈。他在多年的疾病折磨下,无法应酬和迎接客人。他只能翻看药方,期待医生和僧侣的到来。作者曾经怀有壮志和抱负,但现在这些热情和雄心都消逝得像雪一样。他的内心孤寂冷漠,就像冰一样冷。在郡斋中,经过风雨洗礼之后,他面对寒冷的灯光,无法入眠。
这首诗词通过简洁而凄凉的语言,生动地表达了寇准在病中的困境和心灵的孤寂。作者通过对自身境遇的描写,抒发了他对于病痛所带来的身心之苦的感受。整首诗营造出一种寂静、冷清的氛围,使读者能够感受到作者内心的无奈和悲凉。
这首诗词折射出宋代士人在疾病中的常见遭遇,同时也呈现了寇准个人在病榻上的心情。它展示了文人士大夫在疾病困扰下的无奈和孤独,以及对于健康和自由的渴望。这首诗词也体现了寇准细腻的情感表达和对生活的深刻思考。
“幽怀冷似冰”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng shū
病中书
duō bìng jiāng jīng suì, féng yíng gù bù néng.
多病将经岁,逢迎故不能。
shū wéi kàn yào lù, kè zhǐ dài yī sēng.
书惟看药录,客只待医僧。
zhuàng zhì xiāo rú xuě, yōu huái lěng shì bīng.
壮志销如雪,幽怀冷似冰。
jùn zhāi fēng yǔ hòu, wú shuì duì hán dēng.
郡斋风雨后,无睡对寒灯。
“幽怀冷似冰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。