“柳色暗龙池”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳色暗龙池”出自宋代寇准的《应制赏花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ sè àn lóng chí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“柳色暗龙池”全诗

《应制赏花》
上苑经春雨,宸游属盛时。
花光笼宝槛,柳色暗龙池
潋滟雕觞满,融和暖日迟。
共歌成至乐,千载摇声诗。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《应制赏花》寇准 翻译、赏析和诗意

《应制赏花》是宋代文官寇准所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上苑经春雨,
宸游属盛时。
花光笼宝槛,
柳色暗龙池。
潋滟雕觞满,
融和暖日迟。
共歌成至乐,
千载摇声诗。

诗意:
这首诗描绘了春天的宴会场景。雨后的上苑花园,正值皇帝游览的盛时。花的光彩洒满了华丽的栏杆,柳树的绿色在龙池旁边隐约可见。美酒在晶莹剔透的杯觞中流动,温暖的阳光慢慢降临。大家一起歌唱,成就了至高的乐趣,这支诗歌的声音将在千年后依然回荡。

赏析:
这首诗以生动的描写展现了春天宴会的盛景,以及其中融洽和谐的氛围。诗中运用了丰富的意象描写,通过花光笼宝槛、柳色暗龙池等形象生动地勾勒出花园的美景。雕觞满、融和暖日迟等描写则表达了宴会的热闹与温馨。最后两句表达了共歌成至乐的情景,并将这种欢乐与诗歌的声音相结合,强调了诗歌的传世价值。

寇准是宋代文学家和政治家,他的作品以清丽简约、意蕴深远而著称。《应制赏花》通过对春天宴会的描写,展现了自然景色和人文氛围的交融,表达了对美好时光的珍视和对文学艺术的赞美。整首诗词情感饱满,意境深远,是寇准优秀的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳色暗龙池”全诗拼音读音对照参考

yìng zhì shǎng huā
应制赏花

shàng yuàn jīng chūn yǔ, chén yóu shǔ shèng shí.
上苑经春雨,宸游属盛时。
huā guāng lóng bǎo kǎn, liǔ sè àn lóng chí.
花光笼宝槛,柳色暗龙池。
liàn yàn diāo shāng mǎn, róng hé nuǎn rì chí.
潋滟雕觞满,融和暖日迟。
gòng gē chéng zhì lè, qiān zǎi yáo shēng shī.
共歌成至乐,千载摇声诗。

“柳色暗龙池”平仄韵脚

拼音:liǔ sè àn lóng chí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳色暗龙池”的相关诗句

“柳色暗龙池”的关联诗句

网友评论


* “柳色暗龙池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳色暗龙池”出自寇准的 《应制赏花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。