“尘事日全无”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘事日全无”出自宋代寇准的《赠僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén shì rì quán wú,诗句平仄:平仄仄平平。

“尘事日全无”全诗

《赠僧》
重城须久住,尘事日全无
落叶惊秋信,思山展旧图。
貌同仙鹤瘦,心似片云孤。
念我浮名在,还将静者殊。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《赠僧》寇准 翻译、赏析和诗意

《赠僧》是宋代文人寇准的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重城须久住,
尘事日全无。
落叶惊秋信,
思山展旧图。
貌同仙鹤瘦,
心似片云孤。
念我浮名在,
还将静者殊。

诗意:
这首诗是寇准写给一位僧人的赠诗。诗人表达了对僧人修行之道的赞美和对世俗纷扰的厌倦之情。诗中透露出对僧人清净心境和追求真理的向往,以及对自己浮躁名利的反思。

赏析:
这首诗描绘了一个人追求内心宁静和超脱尘世的心境。首句"重城须久住,尘事日全无"表达了对繁华都市生活的厌倦,希望能在宁静的地方长久居住,远离尘嚣。接着"落叶惊秋信,思山展旧图",诗人通过描绘落叶惊动秋天的景象,表达了对时光的流转和变迁的感慨,同时表达了对归隐山林的向往。

下文"貌同仙鹤瘦,心似片云孤"则描绘了僧人的形貌和心境。仙鹤是古代文人崇尚的象征,诗人将僧人比喻为仙鹤一般瘦削,形象地表达了僧人潜心修行的状态。"心似片云孤"则表达了僧人内心的孤独和超脱,他的心境高远如同孤独飘浮的云。

最后两句"念我浮名在,还将静者殊"是诗人对自己的反思。诗人自省自己在尘世间追逐名利的过程中,意识到自己与追求内心宁静的僧人存在着差距。他希望能够放下浮躁的名利之心,向往内心的宁静。

整首诗通过对僧人清净心境和追求的赞美,以及对自己浮躁名利的反思,表达了对内心宁静和超脱尘世的向往,展现了寇准深沉的思想和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘事日全无”全诗拼音读音对照参考

zèng sēng
赠僧

zhòng chéng xū jiǔ zhù, chén shì rì quán wú.
重城须久住,尘事日全无。
luò yè jīng qiū xìn, sī shān zhǎn jiù tú.
落叶惊秋信,思山展旧图。
mào tóng xiān hè shòu, xīn shì piàn yún gū.
貌同仙鹤瘦,心似片云孤。
niàn wǒ fú míng zài, hái jiāng jìng zhě shū.
念我浮名在,还将静者殊。

“尘事日全无”平仄韵脚

拼音:chén shì rì quán wú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘事日全无”的相关诗句

“尘事日全无”的关联诗句

网友评论


* “尘事日全无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘事日全无”出自寇准的 《赠僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。