“柳嫩桑柔鸦欲乳”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳嫩桑柔鸦欲乳”出自宋代晁补之的《鱼沟怀家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ nèn sāng róu yā yù rǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“柳嫩桑柔鸦欲乳”全诗

《鱼沟怀家》
生涯身事任东西,药笥书囊偶自赉。
柳嫩桑柔鸦欲乳,雪消冰动麦初齐。
沙头晚日樯竿直,淮上春风雁鹜低。
归去未应芳物老,桃花如锦遍松溪。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《鱼沟怀家》晁补之 翻译、赏析和诗意

《鱼沟怀家》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

鱼沟怀家

生涯身事任东西,
药笥书囊偶自赉。
柳嫩桑柔鸦欲乳,
雪消冰动麦初齐。
沙头晚日樯竿直,
淮上春风雁鹜低。
归去未应芳物老,
桃花如锦遍松溪。

译文:
在生活中,我身不由己地应付着各种事务,
我偶然获得了一些药物和书籍。
嫩柳柔桑中的乌鸦已经想要喂食了,
雪融化后冰开始动摇,麦田初次齐齐长出。
黄河沙头上,夕阳照耀着直立的船桅,
淮河上春风吹动,雁和鸭降落得很低。
我还没有回家,芳物还没有衰老,
桃花像锦缎一样遍布在松溪之间。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人身处异乡的心情,怀念家乡的景物和亲人。诗人描述了自己在远离家乡的地方过着忙碌的生活,但他仍然能够偶尔得到一些药物和书籍,以满足内心的寄托和安慰。

诗中使用了对比的手法,通过描述嫩柳、柔桑和乌鸦的形象,以及雪融化、冰动和麦田初长的景象,表达了春天的到来和生机勃勃的景象。这些景象与诗人身处的环境形成鲜明对比,强调了他与家乡的隔离和思乡之情。

诗的后半部分描绘了夕阳照耀下的船桅和淮河上的春风,以及雁鹜降落的景象。这些描写营造了一种宁静和和谐的氛围,与诗人内心的焦虑和思念形成了对比。诗人表达了对家乡的向往,希望能够早日回去,与家人团聚。

最后两句描绘了诗人想象中的家乡景象,桃花如锦缎一样遍布在松溪之间。这种绚丽的景象暗示了家乡的美丽和富饶,增强了诗人对家乡的思念之情。

《鱼沟怀家》通过对自然景物的描绘和对家乡的怀念,表达了诗人在异乡的孤独和渴望回归的情感,同时也展示了他对家乡美好事物的向往和热爱。整首诗以细腻的笔触和对比的手法,将诗人内心的复杂情感生动地展现在读者面前。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳嫩桑柔鸦欲乳”全诗拼音读音对照参考

yú gōu huái jiā
鱼沟怀家

shēng yá shēn shì rèn dōng xī, yào sì shū náng ǒu zì lài.
生涯身事任东西,药笥书囊偶自赉。
liǔ nèn sāng róu yā yù rǔ, xuě xiāo bīng dòng mài chū qí.
柳嫩桑柔鸦欲乳,雪消冰动麦初齐。
shā tóu wǎn rì qiáng gān zhí, huái shàng chūn fēng yàn wù dī.
沙头晚日樯竿直,淮上春风雁鹜低。
guī qù wèi yīng fāng wù lǎo, táo huā rú jǐn biàn sōng xī.
归去未应芳物老,桃花如锦遍松溪。

“柳嫩桑柔鸦欲乳”平仄韵脚

拼音:liǔ nèn sāng róu yā yù rǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳嫩桑柔鸦欲乳”的相关诗句

“柳嫩桑柔鸦欲乳”的关联诗句

网友评论


* “柳嫩桑柔鸦欲乳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳嫩桑柔鸦欲乳”出自晁补之的 《鱼沟怀家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。