“幞被向淮海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幞被向淮海”全诗
云梦未足吞,聊可巢一枝。
同时金门士,文学多瑰奇。
幞被向淮海,酣放遽尔为。
车盖岂不荣,野马不受羁。
分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明八》晁补之 翻译、赏析和诗意
《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明八》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
共饮二十杯酒,以和苏翰林先生,追和陶渊明的八首诗。
功名是命中注定的,美好本无固定形态。
欲尽天下之快乐,仅能如小鸟筑巢一枝。
同时尊重金门士人,文学才华多种瑰奇。
头巾遮盖向淮海,放纵地饮酒,突然成为这样的境地。
车盖何尝不是光荣,野马不受束缚。
诗意:
这首诗词表达了作者晁补之对功名和美好的看法。他认为功名是由天命决定的,而美好则是没有固定形态的。无论怎样追求快乐与满足,都只能如小鸟修筑巢穴一样,只能得到片刻的安宁和满足。同时,作者欣赏那些在文学上有杰出才华的人,认为他们像金门士人一样值得尊重。他们的文学作品多姿多彩,充满了瑰奇的风采。然而,作者也意识到,自己沉迷于放纵和纵情饮酒,虽然一时的快乐,但却远离了追求功名的荣誉。最后,作者提到车盖和野马,暗示自己对自由和狂放的向往,不愿受到束缚和约束。
赏析:
这首诗词展现了作者对功名和美好的不同观点。他认为功名是注定的,无法完全掌控,而美好则是变幻无常的,没有固定的形态。这种观点在古代文人中并不常见,显示了作者独立思考和超脱世俗的态度。他对文学才华的赞赏也表明了他对艺术和创造力的重视。然而,作者也意识到纵情放纵的生活方式可能会使他远离功名的追求。通过提到车盖和野马,他表达了对自由和狂放的向往,暗示了他对束缚和规范的不满。整体而言,这首诗词通过对功名、美好和自由的思考,展示了作者对人生价值的独立思考和反思。
“幞被向淮海”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ èr shí shǒu tóng sū hàn lín xiān shēng cì yùn zhuī hé táo yuān míng bā
饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明八
gōng míng yǒu tiān mìng, měi hǎo wú dìng zī.
功名有天命,美好无定姿。
yún mèng wèi zú tūn, liáo kě cháo yī zhī.
云梦未足吞,聊可巢一枝。
tóng shí jīn mén shì, wén xué duō guī qí.
同时金门士,文学多瑰奇。
fú bèi xiàng huái hǎi, hān fàng jù ěr wèi.
幞被向淮海,酣放遽尔为。
chē gài qǐ bù róng, yě mǎ bù shòu jī.
车盖岂不荣,野马不受羁。
“幞被向淮海”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。