“黄子似渊明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄子似渊明”全诗
陈君有道举,化行闾井淳。
张侯公瑾流,英思春泉新。
高才更难及,淮海一髯秦。
嗟予竞何为,十驾曦后尘。
文章不急事,用意斯已勤。
平生不共饮,叹息无与亲。
问道伯昏室,何人独知津。
各在天一方,泪落衣上巾。
归休可共隐,山中复何人。
分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明二十》晁补之 翻译、赏析和诗意
《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明二十》是晁补之创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄子似渊明,城市亦复真。
黄子,指黄庭坚,他的才华和品德被比作陶渊明,表明他在文学和人格上都有着出色的表现。城市的景象也展现出了真实的一面。
陈君有道举,化行闾井淳。
陈君,指陈亮,他有着高尚的品德和卓越的才能,以正直和纯真的行为感化了闾井(指乡村小民)。这里表达了对陈亮的赞扬和景仰。
张侯公瑾流,英思春泉新。
张侯,指张炎,公瑾,指陆游,他们的文学风采和思想在春天的泉水中流淌,表明他们的作品新颖而有活力。
高才更难及,淮海一髯秦。
高才指的是苏轼,晁补之以自谦之辞表示自己无法与苏轼相比。淮海一髯秦,指淮海一带以及陕西一带的文人。
嗟予竞何为,十驾曦后尘。
嗟予,指自己,晁补之对自己的文学成就感到追悔和无奈。十驾曦后尘,意味着自己追随在许多文学巨匠之后,无法超越他们的成就。
文章不急事,用意斯已勤。
晁补之认为文章并不是紧急的事情,但他对于诗词的用心和努力却是充满的。
平生不共饮,叹息无与亲。
晁补之表示自己一生中无法与大家共同饮酒,感叹无法与亲近的人们共享欢乐。
问道伯昏室,何人独知津。
询问道伯,指陶渊明,他的诗作在深居简出的生活中获得了广泛的认可和赞赏,晁补之想知道有谁能够像陶渊明一样领悟他的诗意。
各在天一方,泪落衣上巾。
每个人都在不同的地方,泪水滴落在衣服上的巾带上,表达了晁补之对于离散和别离的忧伤之情。
归休可共隐,山中复何人。
回到家中可以共同隐居,山中又有何人?这里表达了对于归隐山林的向往和思考。
这首诗词表达了晁补之对于自己文学成就的自谦和追悔之情,同时也融入了对于其他文人才子的赞美和景仰,流露出对于离散和归隐的思考和向往。整体上,诗词描绘了一个文人在宋代社会中的心境和情感体验。
“黄子似渊明”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ èr shí shǒu tóng sū hàn lín xiān shēng cì yùn zhuī hé táo yuān míng èr shí
饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明二十
huáng zǐ shì yuān míng, chéng shì yì fù zhēn.
黄子似渊明,城市亦复真。
chén jūn yǒu dào jǔ, huà xíng lǘ jǐng chún.
陈君有道举,化行闾井淳。
zhāng hóu gōng jǐn liú, yīng sī chūn quán xīn.
张侯公瑾流,英思春泉新。
gāo cái gèng nán jí, huái hǎi yī rán qín.
高才更难及,淮海一髯秦。
jiē yǔ jìng hé wéi, shí jià xī hòu chén.
嗟予竞何为,十驾曦后尘。
wén zhāng bù jí shì, yòng yì sī yǐ qín.
文章不急事,用意斯已勤。
píng shēng bù gòng yǐn, tàn xī wú yǔ qīn.
平生不共饮,叹息无与亲。
wèn dào bó hūn shì, hé rén dú zhī jīn.
问道伯昏室,何人独知津。
gè zài tiān yī fāng, lèi luò yī shàng jīn.
各在天一方,泪落衣上巾。
guī xiū kě gòng yǐn, shān zhōng fù hé rén.
归休可共隐,山中复何人。
“黄子似渊明”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。