“壶中九华安在哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

壶中九华安在哉”出自宋代晁补之的《题袁耕道所收小飞来》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú zhōng jiǔ huá ān zài zāi,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“壶中九华安在哉”全诗

《题袁耕道所收小飞来》
藏山常恐负而走,壶中九华安在哉
忆似冷泉亭畔见,为君题作小飞来。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《题袁耕道所收小飞来》晁补之 翻译、赏析和诗意

《题袁耕道所收小飞来》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
藏山常恐负而走,
壶中九华安在哉。
忆似冷泉亭畔见,
为君题作小飞来。

诗意:
这首诗表达了诗人晁补之对袁耕道所收藏的一种赞叹和思念之情。诗中描述了诗人心中的藏山,诗人常常担心自己的才华会逐渐减退而被人遗忘。然而,袁耕道所收藏的壶中九华,指的是袁耕道所珍藏的文物、书籍或艺术品,它们就像九华山一样,承载着丰富的文化和智慧。诗人在回忆中仿佛看到了当初在冷泉亭旁见到的壶中九华的景象,为了纪念袁耕道,他以"小飞来"来题写这首诗。

赏析:
该诗以简洁明快的语言表达出诗人对袁耕道的敬爱之情。整首诗表达了诗人对自身才华逐渐消退的担忧,同时又借袁耕道所珍藏的九华之物,表达了对文化和智慧的赞美。壶中九华象征着丰富的文化底蕴和学识,诗人将其与九华山相比,显示出对袁耕道所珍藏之物的敬重和推崇。同时,诗人通过回忆冷泉亭旁的景象,以及以"小飞来"来题写这首诗,表达了他对袁耕道的思念和纪念之情。

整首诗简洁而有力,情感真挚。通过对壶中九华的赞美和回忆,诗人将对袁耕道的敬爱之情融入其中。诗中蕴含了对文化传承和学识积累的重视,以及对艺术品的珍视和赞美。这首诗也反映了宋代文人士人们对于文化遗产和学识传承的关注,以及对前辈学者的敬仰和纪念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壶中九华安在哉”全诗拼音读音对照参考

tí yuán gēng dào suǒ shōu xiǎo fēi lái
题袁耕道所收小飞来

cáng shān cháng kǒng fù ér zǒu, hú zhōng jiǔ huá ān zài zāi.
藏山常恐负而走,壶中九华安在哉。
yì shì lěng quán tíng pàn jiàn, wèi jūn tí zuò xiǎo fēi lái.
忆似冷泉亭畔见,为君题作小飞来。

“壶中九华安在哉”平仄韵脚

拼音:hú zhōng jiǔ huá ān zài zāi
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壶中九华安在哉”的相关诗句

“壶中九华安在哉”的关联诗句

网友评论


* “壶中九华安在哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壶中九华安在哉”出自晁补之的 《题袁耕道所收小飞来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。